Transkript 21
Medien
Part of Transkript 21
Sprecher: | Transkrript: |
GP1 | hallo |
GP2 | lacht |
GP2 | hallo |
GP1 | und wi ischs gsi i de ferie was hesch scho schüsch aus so gmacht |
GP2 | auso ig u mini familie mir si ds IRLAND gsi [.] när si mr dert haut ga surfe |
GP1 | surfe |
GP2 | ja |
GP1 | nice isch cool gsi |
GP2 | lacht |
GP2 | ja : rächt |
GP1 | : was hei- [.] werum was was - [.] hä aber [.] auso hei de aui ta |
GP2 | ja auso mini muetter isch haut eigentlech [.] ja nid n- fasch nie uf em surfbrätt gstange |
GP1 | lacht |
GP2 | si isch eigentlech di ganz zit eifach uf em buuch füre gfahre när aube |
GP1 | oh das isch aber - |
GP2 | u mir s- mir gö haut itz - mir si ja sit vier jahr gö mr jedes mau uf IRLAND u dert : si mr eigentlech immer ga surfe |
GP1 | : ja |
GP1 | oh cool |
GP2 | ja [.] was hesch du so gmacht |
GP1 | i bi ja uf ds chrüzfahrtschiff nei würk es isch so [.] so abartig was dert eifach aues druf isch |
GP2 | was hets de so : uf em schiff aues gha |
GP1 | : das cha me sech eifach nid druf vorsteue |
GP1 | eifach ä riise chraftruum när hets [.] eifach vorusse eifach obe auso uf em deck [.] hets eifach so irgendwie |
GP1 | sibe [.] whirlpoole vorusse nei würk richtig geil |
GP1 | nächher hets haut dert ä dinne ä riise dinne pool ä riise dusse pool |
GP1 | när hets haut dert es casino es het ä flipperbude es het : ä vier d chino |
GP2 | : boah |
GP2 | aute i hätt o wöue mitcho : bisch i vier d chino gange : |
GP1 | : nei würk |
GP1 | : ja |
GP2 | ischs cool gsi : was hei- was bisch ga luege |
GP1 | : ja [.] isch fasch so wi [.] es si keni richtige länge fiume gsi es si nume so vier füf minütigi : [..] fiume gsi |
GP2 | : was ischs de gsi |
GP1 | so fasch wi jurassic world |
GP2 | mhm ja |
GP1 | ja [.] genau u när ehm ja : [.] uh |
GP2 | : auso o so mit dinosaurier wo zum bispiu : i ne schiissi iche biisse |
GP1 | ah |
GP1 | hä auso wi meinsch |
GP2 | nei |
GP1 | äbä ja wi si ehm [..] zum bispiu wi si so eh |
GP1 | fasch wi wi eifach wi jurassic world haut dert so ne dinosaurier u dä het haut so es paar gjagt |
GP1 | auso mir si haut im ne outo inne gsi me het d mönsche nid gseh |
GP2 | ja |
GP1 | mir si haut im ne outo gfahre [.] u när irgendwie het - isch dr dinosaurier cho u het üs mit em outo ufglüpft u wäggschosse |
GP2 | lacht |
GP1 | ja so isch dr vier d chino gsi nume so vier minütigi [.] ja |
GP2 | mim brü- mi brüetsch isch o mau im ne vier d chino gsi [.] u när het uf ds mau so isch si uf ds mau so wasser vor tili ache cho : |
GP1 | : i weiss ja ja ja ja ja |
GP2 | u när si eifach aui hunne nass gsi u es isch eifach niemer druf gfasst |
GP1 | : das isch o im europa park so dert hets o söttigi |
GP2 | : u- |
GP1 | u dert isch würk u- unger em sitz hets när so ne plastik schlüüch [a so nere] plastik : schlüüchli |
GP2 | : ja |
GP1 | und dä schlats dr när um d scheiche ach du scheisse tuet : das weh |
GP2 | : ja |
GP2 | das isch bi mim brüetsch hets när irgendwie so nes ding gha |
GP2 | är isch [.] ke ahnig irgendwie [.] dragons oder so ga luege |
GP1 | mhm |
GP2 | u när hets uf ds mau [.] isch me so verchlüpft när het eim vo unge irgendöppis so a d scheiche greckt : |
GP1 | : wäh : [geil] |
GP2 | oh : wäh steu dr vor das würd so im richtige läbe passiere es würd dr eifach öppis uf d scheiche - eso : a d scheiche recke |
GP1 | : eh isch guet isch guet [.] ehm ja [.] ja |
GP1 | letscht wuche eifach aues gha eifach [.] dr food - ds food auso ds ässe isch eifach o [.] isch ha- richtig fein gsi |
GP2 | was hesch de so : gässe |
GP1 | : me het eifach vierezwänzg stung chönne ga ässe |
GP2 | i wär di ganz zit dert gsi [.] : [nenei] |
GP1 | lacht |
GP1 | mir si geng chli [.] ja auso mir si haut - |
GP2 | was hesch de aube so gässe |
GP1 | hamburger [.] di ganzi wuche |
GP2 | auso |
GP1 | u es het no churros gä |
GP2 | me het eifach aues müesse zahle : auso nei |
GP1 | nei me het geng chönne näh |
GP2 | ah [.] : nice |
GP1 | : buffet vierezwänzg stung [.] me hets ehm geng am afang zaut u weisch mir hei - mir hei am afang a - me het so chönne mache |
GP1 | mir hei itz im voruus haut rächt viu zaut aber derfür hei mir när geng chönne ga drinks hole geng gratis |
GP2 | mhm |
GP1 | di angere hei de haut geng für jedes trinke müesse zahle me het geng a d bar chönne chärtli zeige trinke übercho wo me het wöue |
GP2 | was hesch de aube so trunke : |
GP1 | : i ha geng fanta gno [.] i ha jede drink versuecht [.] i ha a eim abe hani gloub füf drinks gno i ha ke einzige gärn gha |
GP1 | lacht |
GP2 | was hesch de so : gha |
GP1 | : aber i ha ja geng chönne näh was i ja eh scho ha zaut gha : [..] es het ehm [..] irgendwie pink panther hani natürlech zersch gno : [.] [vieri] |
GP2 | : [ey] - |
GP2 | was het : das für ne gschmack gha |
GP1 | ä richtig hässleche är het haut so geil usgseh wüu er haut so wiis isch gsi eh gä- eh i meine pink isch gsi |
GP1 | u när mit so sahne oder i ha bi öpperem angerem gseh das dr dä o het när hani dä wöue näh aber är isch eifach richtig hässlech gsi |
GP2 | nach was het er so gschmöckt gha |
GP1 | es isch eigentlech strawberries gstange auso ärdbeeri aber irgendwie ischs när überhoupt [.] eifach no so öppis angers wo so überhoupt nid fein isch gsi |
GP2 | ja |
GP1 | drzue und das macht när aues kaputt aber ja |
GP2 | bi üs het me haut - mir si haut aube i ds pub gange u eifach i jedem pub het me chönne ginger ale näh [.] isch so geil gsi : |
GP1 | : mmm ja : |
GP2 | : vor auem weisch wed ir schwiz es ginger ale bsteusch das gits irgendwie fasch niene |
GP1 | ja aber es het dert o i uf em schiff hets o ä riise würk das isch würk abartig riisig |
GP1 | hets haut dert gha ehm [.] ä theaterruum auso wi ne bühni |
GP1 | ä riise bühni när hie e ä es isch uf drü stöck ungerteilt gsi |
GP2 | seufzt |
GP1 | im erste stock isch d bühni im zwöite stock isch [steh] zueschouer im dritte stock isch dr zwöit zueschouer dings bühni eifach so zum zueluege |
GP1 | nei würk isch richtig cool gsi dert si när geng de si musical cho es het würk ächte - ächti theater und es het eifach öpper gsunge |
GP1 | ja [.] das si mr eigentlech o rächt geng ga luege [..] ja und es het när einisch sogar the voice kids cho |
GP1 | es hei sech eifach aui chönne amäude wo hätte wöue singe när si die haut so vordra gstange när hets no so ä jury gha u am schluss het öpper gwunne |
GP2 | hesch o ghoufe |
GP1 | nei |
GP2 | wieso nid |
GP1 | oh mein gott es möcht mi gloub niemer lose wini sing [.] nei würk - : |
GP2 | : chasch ja mau vorsinge das nimmt sicher öpper wunder wi du so chasch singe villech wirsch när sogar no vom ne taläntsuecher entdeckt |
GP1 | lacht |
GP1 | ja ja sicher [.] naja ke ahnig [.] : hä |
GP2 | gester : bini no ar sm gsi [.] vou funny gsi [.] ah |
GP1 | ja cool [.] und wi wit bisch gsprunge |
GP2 | ui ke ahnig [.] zwöievierzg ä haub [.] : meter |
GP1 | : uf d - uf dr sächzger schanze oder wo |
GP2 | ja hahaha |
GP1 | ah w - wi höch isch dr schanzerekord |
GP2 | achtefüfzg |
GP1 | wär het dä ufgsteut [..] ig oder gäu ja : i [.] ja |
GP2 | ja : du [.] du wo äbä so krass tuesch skispringe : |
GP1 | ja gäu i ha no nie aber ja [.] nei das wär o nid so gd - : so ne sport für mi |
GP2 | : hey i ha ke ahnig entweder irgend ä franzos oder süsch irgendöpper : [.] ke ahnig |
GP1 | : aha wahrschiinlech ischs so scho irgendöpper ja |
GP2 | ja wahrschiinlech [.] ischs ä mönsch gsi wahrschiinlech : [.] es isch nid ganz sicher |
GP1 | : ja wahrschiinlech scho [.] [oder] es isch so nes läbewäs - wäse gsi wis i zum bispiu bi [.] de ischs ke mönsch |
GP2 | ja |
GP1 | pf [.] nei spass de cha ne ja [..] jaja [.] oder hei i bi äbä ja no zu mire cousine zur XXX [..] ja |
GP1 | auso zersch si mir zwöi zu mi zu mim grosi ga schlafe ä nacht [.] när ehm [.] am morge isch üs ma mini mam cho hole [.] när si mr i d trampolinhaue ds BELP |
GP1 | i cha itz ändlech ä salto mit stah : weisch es git ja - vorwärts weisch es git ja när me gumpt haut so uf em trampolin när gumpet me so [.] ehm so i ne matte oder wo so : riisig abegeit u dert chani eifach stah |
GP2 | : auso vorwärts oder rückwärts |
GP2 | : jaja jaja |
GP2 | würk |
GP1 | aber du muesch eifach richtig ds balance när haut ha ja das u när si mr am nächste tag [.] auso si mr auso när si mr hei cho när si mr bi mire mam gschlafe |
GP1 | när [..] denn [.] si mr [.] när zu mire cousine hei am namitag [.] oder hei mr de was hei mr am [.] morge när no so gmacht |
GP2 | ich weiss es nicht ich war nicht dabei |
GP1 | ehm [.] ke ahnig was mr hei gmacht ah mir hei bastlet [.] hei i ha scho für e wiehnacht - für wiehnachte bastlet süsch hani när nie öppis i vergisses när |
GP2 | lacht |
GP1 | genau ja uf jede fau när si mr zu ihre ga schlafe när am nächste tag si mr da i dä beo funpark [.] ds [.] ke ahnig wo das isch i cha mr nie ä ort merke |
GP1 | ja [.] ja [.] isch o no rächt nice gsi när bini nomau bi ihre gschlafe [..] u ja [.] när : bini hei cho |
GP2 | hets irgendöppis gä i de ferie wod nid so : cool hesch gfunge |
GP1 | ah mir si no i d i- ikea gange : [.] denn bi mire mam [.] irgendwenn |
GP2 | : aha |
GP2 | denn wod hesch kaktus gchouft |
GP1 | ja [.] äbä di sache für i mis nöie zimmer ja i fröie mi richtig für mis nöie zimmer [.] i ha scho so viu plän [.] aber ja i weiss nid ob das aues i erfüuig wird ga |
GP2 | am letschte tag si mr när no ir houptstadt vo IRLAND gsi das isch eifach [.] würk es het eifach a : jedem egge |
GP1 | : wi heisst das dert |
GP2 | DUBLIN [..] dert isch eismau bibi : gsi |
GP1 | DUBLIN DUBLIN du- bibi bibi [..] bibi : ja |
GP1 | : ja [..] u när [.] ehm es het eifach würklech a jedem egge hets [när] dert es restaurant oder ä donut lade gä i dänke nume so ja wieso hets ds THUN ke einzige donut lade auso - |
GP1 | ja gäu [.] das fragi mi mängisch o [.] würk ächt [.] : ja |
GP2 | oh : weisch so ne dunkin donuts das wär doch no cool |
GP1 | ja das wär würk no rächt : [..] rächt nice ja [.] jaja u när ja |
GP2 | : nice |
GP2 | nice heisst ja eigentlech nätt [.] es wär rächt nätt |
GP2 | lacht |
GP1 | ja [.] das seit me eifach ja egau [.] mir säge das itz eifach : [.] guet [..] ja |
GP2 | : ja |
GP2 | flüstern |
GP2 | ja |
GP1 | um - eh i meine denn wo mr si i - auso mir so geng mir si ja när jede tag eigentlech so uf em schiff si mr när so haut i ne stadt [.] geng |
GP1 | : am morge si mr gange u am abe si mr wieder heicho auso düre tag si mr : eigentlech nie [.] uf em schiff gsi |
GP2 | : ja [...] : wo ischs am coolste gsi |
GP1 | ehm am coolste isch es [..] ke ahnig [.] ds BARçA ischs cool gsi [.] wüu |
GP2 | es isch haut BARCELONA |
GP1 | es het ä [.] ale sch hop gha ale shop : und das isch eifach dr geilst lade wos git würk dä gits eifach ir schwiz leider nid |
GP2 | : was isch das |
GP1 | dert hets haut eifach würk ds geilste würk richtig cute würk i ha mr socke gchouft |
Hintergrundgeräusche | glas wird umgestossen |
GP1 | ou scheisse [.] i ha gad dis wasser usgläärt |
GP2 | lacht |
GP2 | egau [...] : das cha me wieder putze |
GP1 | ja : guet [.] das wär so typisch ig [.] äbä ja sorry gäu |
GP1 | äbä i ha ehm [.] würk dert hets so di geilste sache dinn i ha mr eifach socke gchouft mit sushi druf |
GP2 | würk |
GP1 | ja es het würk dert so : oder tassli mi mit mit [.] mit somne dechu no u mit so unicorn druf he : würk |
GP2 | : d XXX het - |
GP2 | : i ha so ne [.] [gloubs] i ha o so nes - [.] i ha |
GP1 | eifach so di geilste sache u näguläg und eifach aues ja powerbanks wo ä [.] wo unicorns si oder ä schriber wo es unicorn isch oder eifach würk : di geilste sache |
GP2 | : es het - i ha mr o so ne bächer mit emne dechu druf gchouft dä isch so blau het so meer druffe [.] när steit no i choose to be happy druf |
GP1 | oh [..] aber när hets dert o sch - äbä irgendwie so ä billion vo [.] wi heisst das no - notizbüechli fasch |
GP2 | lacht |
GP2 | ja |
GP1 | mit kaktüs mit sprüch mit auem würk [.] u es het no so für handy hüue so richtig geili hüue |
GP1 | när hets tuusigi vo popsocket när hets tuusigi [..] : vou geili finke |
GP2 | : i wett o so ne lade [..] hesch dr finke gchouft |
GP1 | nei i ha mr socke gchouft ha mr zwöi paar socke gchouft [.] ha mr - |
GP2 | was fürigi |
GP1 | äbä sushi und eis no mit so ehm [.] mit so [.] gloube was i- was isch das [eis] mit smiley druffe wos steit be happy [..] und ja |
GP2 | lacht |
GP1 | lacht |
GP1 | ja [..] ja [.] das wär när so chli aues |
GP2 | das bedütet du hesch sehr cooli ferie gha [.] : [für di] [.] hets irgendöppis gä wo de nid so cool hesch gfunge a de ferie |
GP1 | : jajajajaja |
GP1 | ja |
GP2 | was |
GP1 | mir si i BURGER KING gange u i ha ä i ha ä cheeseburger wöue |
GP2 | ah u när was hesch übercho |
GP1 | es het ke cheeseburger gha : när bini i MC gange |
GP2 | : was hesch - |
GP2 | lacht |
GP1 | ja weisch i bi vouer fröid dert ine ha wöue ä cheeseburger bsteue när gits das eifach nid [.] [i so] - |
GP2 | das cha ja gar nid si |
GP1 | i weiss [.] : aber i ha gmeint i bi im ne MC DONALDS |
GP2 | : i bi o im BURGER KING gange aber i ha so öppis richtig cools gha : [unverständlich] irgendwie so |
GP1 | : oh oh je das isch no richtig dumm gsi |
GP2 | was |
GP1 | mir si d- wo isch das gsi wo isch das gsi gloub [.] ds SARDINIE [..] si mr gsi u när si mr haut dert so i MC gange u dert hets haut när no so trotti gha |
GP1 | tro- di si haut überau [.] dert umegstange würk u mir si so richtig wit gloffe u mir hei eifach nümm möge |
GP1 | u när si mr haut ehm hei mr haut di trotti wöue me het haut so ne app müesse abelade di heisst irgendwie smile [..] : di app hani immer no [..] das me när cha trotti fahre |
GP2 | : aha meinsch di app [.] meinsch di app wo me när u di cha - dert chasch när uf ne chnopf drücke när fahre si vo säuber so sörigi [.] müglecherwiis |
GP1 | ja so irgendöppis aber när [.] ehm [.] si mr use oder vouer fröid mir si no im MC DONALDS gsi när hei mr dis - das züg abeglade wüu mr dert hei wlan gha |
GP1 | när si mr abe när hei mr mit dene geile trotti wöue fahre aber nei mir stöh druf [.] fröie üs so aui [.] u när ehm |
GP1 | bitte geben sie den code von eurer s- sim karte ein eh von eurer kreditkarte ein när i so [..] wosch du mi komplett verarsche mi vater het sini kreditcharte daheime vergässe |
GP2 | lacht |
GP1 | u när i so [.] [eifach] i hätt mi so gfröit gha für dä schissdräck aber ja [..] ja [..] rain rain go away come dededede ja |
Hintergrundgeräusche | verkehrslärm |
GP2 | bi üs [.] mir si haut o einisch i BURGER KING gange [..] : u när hei mr haut so [.] hani haut so pommes frites gha das isch irgendwie vou komisch gsi aber vou fein |
GP1 | : ja |
GP2 | dert isch när irgendwie chäs drüber gsi [.] : u när no so späck oder so ke ahnig das isch irgendwie vou fein gsi : [.] es het - ja |
GP1 | oh ja |
GP1 | ja [.] : i ha mi uf em schiff nid gad sehr guet ernährt : [.] ja vou : |
GP2 | würk |
GP2 | i ha mi di ganz zit nid guet ernährt itz bini chli [.] gfettet |
GP1 | ig o [..] ja |
GP2 | ja klar du [.] : bohnestange du |
GP1 | : ja |
GP1 | lacht |
GP1 | ja [.] weisch was i im momänt so heftig fiire [..] kaktüs |
GP2 | das hesch du mir vori scho öppe zäh mau gseit |
GP1 | i weiss eifach das fingi so ds geilste : |
GP2 | a propos zäh mau gseit [..] ehm [.] eine het mau mir verzeut gha är het haut di dritti oder so müesse wiederhole [.] und är isch haut itz ir vierte obwou är ir füfte wär |
GP2 | när hani haut so gseit so gäu du bisch ir vierte obwou du ir füfte wärsch när är so wohär weisch du das |
GP2 | när när är het mrs öppe scho zäh mau gseit so a [.] verschiednige wettkämpf haut : när hani mr dänkt so ja [.] : du hesch mr das haut [.] vo wo weiss i das äch wed mrs scho öppe zäh mau hesch verzeut |
GP1 | : ja |
GP1 | : w - vo wo [we ne] |
GP1 | lacht |
GP1 | ja [..] jaja jaja |
GP2 | huh [.] u morn müesse mr wieder i d schueu |
GP1 | ah [.] werum hesch mi wieder dra erinneret he nei würk i ah |
GP2 | lacht |
GP2 | i wett gad im züri oberland oder so läbe [.] i - : |
GP1 | : ja de hätte mr no zwöi wuche lenger [.] schueu gha aber itz derfür no zwo wuche ja ke ahnig [.] : i weiss o nid |
GP2 | : ja das fänd i ömu viu cooler |
GP1 | es geit |
GP2 | i fänds viu cooler |
GP1 | ig irgendwie nid |
GP2 | wieso |
GP1 | auso nid grob cool ja es geit : |
GP2 | i fänds hunne grob cool |
GP1 | ds mr zwöi wuche lenger d schueu gha |
GP2 | ja und derfür hätte mr itz no zwöi wuche ferie |
GP1 | ja das stimmt o |
GP2 | steu dr vor de hätte mr när so lang s- wi mr hei summerferie gha [..] das wär itz so cool : |
GP1 | ah: i möcht itz no ä [.] wenn schon ä wuche wenn schon ä wuche |
GP2 | ja ä wuche würd mi scho mega glücklech mache : [.] auso zwöi natürlech no meh auso |
GP1 | : ja |
GP1 | ja [.] aber när nümm meh |
GP2 | das wär so cool weisch wie när chäme üsi lehrer ou ups d schueu isch abbrönnt dir chöit eh- ihr chöit itz ds ganze haub jahr über nümm i d schueu ah : |
GP1 | : geil när würd i i d : [..] oberstufe ga |
GP2 | kennsch du das : du überleisch dr irgendwie öppis u när passierts sowieso nid |
GP1 | ja [..] i überlege mr das i mau schouspielerin wirde |
GP2 | das überl- hani mir imfau eismau o überleit [..] es wird äuä nie passiere bi mir : |
GP1 | das isch scho eine vo mine [.] vo mine wünsch vo mine tröim : |
GP2 | : i wett radiomoderatorin bi energy wärde |
GP1 | i weiss [.] das wär vou cool : |
GP2 | : es würd äuä niemer zuelose |
GP1 | doch i |
GP2 | lacht |
GP2 | wow öpper |
GP1 | und di angeri haubi wäut di ganzi wäut nid di haubi und die wo nid lose di hei [.] di hei : [.] komplett am arsch |
GP2 | für de de : di geisch ir nacht ga heimsueche u nächher schiessisch ne ä öpfu a gring [..] : ja |
GP1 | nei [.] i würd ne [.] oh mein gott i muess öppis verzeue nämlech |
GP1 | mir si [.] uf em schiff si mr ja geng uf di städt i di städt oder u mir : es hei haut geng so mit ere bös - fasch wi ne bösrundtour gmacht |
GP2 | : ja |
GP2 | ja |
GP1 | [unverständlich] si mr haut geng so zum ne bös haut [.] si isch haut dr bös umegfahre mir hei geng chönne istige [.] u när z [.] es isch haut so obe dr bös off gsi |
GP2 | mhm |
GP1 | d u när ehm hets dert üb- het me geng so chopfhörer übercho di het me när so chönne iste- auso istecke när hets dert di verschiednegi sprache gha me het haut chönne isteue wi lut |
GP2 | ja |
GP1 | u när eh [.] hei si haut dert geng d sache erklärt u wo mr ds ROM si gsi u näbedüre si gfahre eh bi däm bi däm palast bi däm riise palast hei si gseit |
GP2 | aha meinsch : da bim [..] bim [.] bim haubiert auso wo so wi när no so h- : quasi haub jaja i weiss wo ja |
GP1 | : dr julius cäsar oder so het aube |
GP1 | : ds colosseo |
GP1 | nei i meine nid das [.] i meine irgendwie es es wiisses [.] ä wiisse ke ahnig uf jede fau riisig |
GP2 | auso ischs rund oder nid |
GP1 | nei es isch nid ds colosseo |
GP2 | aha |
GP1 | es isch isch irgendöppis angers : [.] ja uf jede fau ehm |
GP2 | : ah okay |
GP1 | isch haut das so gsi das mr näre dert hei müesse zuelose auso mir hei zueglost was si die haut dert so verzeue wo mr bi däm huus düre si |
GP1 | u ä si hei haut dert verzeut |
GP2 | ja |
GP1 | das [..] was hani itz wöue säge [.] ehm [.] ehm [.] das eh |
GP2 | julius cäsar |
GP1 | das il ji- julius cäsar [.] auso we öpper öppis het a julius cäsar wöue ver- verzeue |
GP1 | si si inecho [.] dert wo ner isch ghocket wi bi [üs auso] u när ehm [..] het me müesse härächnöile |
GP1 | eine het dini finger i ds muu gno [.] und dä het när öppis v- i ha - i bi itz - i ha itz zum bispiu öppis es julius cäsar wöue verzeue |
GP2 | mhm |
GP1 | u när weni ha glügt [..] hä het mir dr diener vo julius cäsar het dene aube d finger abbisse |
GP2 | wäh : |
GP1 | : auso di hei di finger im muu gha scho woner är het verzeut u när we ju julius cäsar het gseit das gloubi dr nid he het dr diener ihm müesse d häng ab- auso d finger abbisse |
GP2 | das wär ja huere hässlech |
GP1 | steu dr vor dir wird so richtig heftig langsam d finger abbisse |
GP2 | ja aber weisch wi gruusig o no : für dä wos muess mache [.] oh wäh |
GP1 | : das das für dä äbä [..] ach du scheisse när [..] das wär richtig heftig |
GP2 | steu dr vor [.] wäh när hesch finger im muu [.] : wäh |
GP1 | : wäh nei isch guet [.] ja |
GP2 | merci viu mau isch scho guet |
GP1 | ja |
GP2 | isch aues bestens |
GP1 | i möcht imfau ga bade |
GP2 | ig o wei mr ga bade när i horgrabe ache |
GP1 | nei [..] isch viu ds chaut |
GP2 | stimmt da chunnt ds gletscher wasser ache : |
GP1 | ja [.] i fröie mi nid uf ä winter |
GP2 | i scho |
GP1 | i nid [.] : doch uf ds schlöfle |
GP2 | mou : [i liebes] [.] i fröie mi uf ds skifahre uf ds snowboarde uf ds langlöifle nid |
GP1 | lacht |
GP1 | doch chumm mir gö de zämä ga langlöifle |
GP2 | ah langlöifle isch so dumm |
GP1 | werum |
GP2 | ja i maches scho gärn aber a de : wettkämpf ischs haut eifach richtig scheisse pff |
GP1 | ja |
GP1 | machsch itz nümm nordischi kombination |
GP2 | doch |
GP1 | machsch wieder |
GP2 | ja [.] ds eusige muess i de wieder mau vier rundine seckle [..] vier achthundert meter rundine hani scho itz ke bock meh |
GP1 | ig hätt o nid |
GP2 | nei : |
GP1 | ja [...] : jou |
GP2 | pff |
GP1 | ah |
GP2 | i tue ja eigentlech es rächt gärn langlöifle es isch : haut eifach - |
GP1 | : aber nid a wettkampf oder was |
GP2 | ja i tue überhoupt nid gärn wettkampf [.] mir si mau mau a som ne wettkampf gsi irgendwie im bumbach oder so het das dert gheisse |
GP2 | u när ih- immer isch eifach [.] weisch zersch si d langlöifler aui gstartet hei ihres renne gmacht u när si zersch aui kategorie u när isch ersch mini kategorie cho |
GP2 | när es isch haut nid eso wit : gsi vier komma eis kilometer oder so |
GP1 | : ah das isch |
GP2 | und när isch haut dr schnee hunne chläbrig gsi [.] u me isch eifach fasch nid vorwärts cho oder i bi fasch gstorbe |
GP2 | i ha ds gfüeu gha i würdi das nid überläbe |
GP1 | weut bisch när worde |
GP2 | letscht [.] nei zwöitletschti [.] nei drittletschti [.] ja drittletschti |
GP1 | ah [.] das darfsch nie säge |
GP2 | was |
GP1 | we zum bispiu itz zwänzg si gstartet u du [..] eh nünzäht bisch worde de muesch säge du bisch nünzäht worde u nid zwöitletscht muesch sä- eifach säge [.] du bisch nünzäht worde |
GP1 | oder o wed letscht bisch worde muesch eifach [o nid] säge du mh [.] du bisch letscht worde sondern du muesch eifach säge [.] i bi zwänzgist worde |
Hintergrundgeräusche | glas fällt um |
GP2 | hmm |
GP1 | het üs mau dr trainer gseit [.] ja |
GP2 | üse trainer isch unmotivi- auso mou dä isch sehr motiviert |
GP1 | würk |
GP2 | üse trainer het eismau weisch dr eint haut het haut ir aloufposition irgendwie dr eint arm da obe u dr anger viu z wit unge |
GP1 | : mhm |
GP2 | : när het dr [.] trainer ne zersch zämägschisse när isch er wieder usegange när het er ne wieder zrügg grüeft het gseit gha auso nei itz muess i di aber no korrigiere |
GP1 | f [.] oh nei |
GP2 | när isch er wieder usegange när he [.] t er gseit gha nei itz chum zrügg auso weisch es isch haut dr vater dr trainer isch haut dr vater vo nim |
GP1 | ja |
GP2 | ja |
GP1 | jaja [..] hah |
GP2 | eh : |
GP1 | : huh |
GP2 | ja es si uf jede fau eigentlech rächt cooli ferie gsi : |
GP1 | : ja |
GP1 | chani mr guet vorsteue irgendwie so chli ja [.] ja bi mir o rächt |
GP1 | rächt schöni fe- aber i chönnt no lenger ferie ha : [.] vo mir us |
GP2 | ig o |
GP2 | herrer brönne d schueu a [..] ja isch eso : es wär ömu hunne cool |
GP1 | : pff [.] ja |
GP1 | irgendwie fröi i mi haut eh itz scho geng so i fröie mi uf mini kollege aber irgendwie |
GP2 | fröi i mi nid uf d schueu |
GP1 | ja richtig richtig genau so |
GP1 | aber i fröie mi für z lose [obi] itz id sek odr d reau chume aber i sött mi eigentlech gar nid fröie wüu i chume ja eh i d [reau] : |
GP2 | : steu dr vor du chämsch i d reau |
GP1 | eh das isch ja eh scho klar i bi eifach z dumm für i d sek |
GP1 | aber i wirdes glich aues : versueche u wenn i i d reau chume |
GP2 | i gloub de wärsch hunne deprimiert oder [.] de wärsch hunne deprimiert oder |
GP1 | i würd drüe - düreträie [.] de würd i när versueche mi ufe z stigere [.] : i d sek z cho |
GP2 | : ws |
GP1 | wüu XXX [.] XXX dä isch ja zersch i : d reau |
GP2 | : nei är isch ir sek gsi u nächher het er aber i d reau wöue ga wüu dert : sini kollege isch u när het er sech äxtra verschlechteret |
GP1 | : ah |
GP1 | aber när isch er ja itz isch er ja ir sek : [.] wieder |
GP2 | ja äbä wüu er : sech so wüu er haut ir schueu viu z ir s- ir reau isch er gloub irgendwie viu z guet gsi [.] när hei si ne haut wieder i d sek ta |
GP1 | aber da het er ömu o kollege [.] : XXX u so |
GP2 | : ja itz het er [.] jaja [.] : isch eigentlech XXX ir c oder ir b gsi |
GP1 | : aber är machts - |
GP1 | ir b [..] i mit dene aune isch [huere cool] gsi : |
GP2 | : ah ja genau mit XXX : [..] XXX isch eigentlech rächt soziau |
GP2 | lacht |
GP1 | : ja |
GP1 | würk |
GP2 | ja |
GP1 | ja |
GP2 | är hockt näb dr XXX |
GP1 | lacht |
GP1 | nice [.] ja |
GP2 | irgendwie hani ds gfüeu das si d siebteler äxtra chli näbe so näb die - |
GP2 | weisch es isch haut so me mir hei haut nid dörfe uswähle wo mr dörfe : hocke |
GP1 | : ja |
GP2 | ih lug mau wi komisch das itz usgseht muesch mau so da drüber luege |
GP1 | du hesch itz würk nagulagg uf : dini hüue ta |
GP2 | : ja logisch süsch gheit ja när ds tattoo ab |
GP1 | lacht |
GP1 | geil |
GP1 | vo wo hesch di hüue |
GP2 | ehm vo FRANKREICH di isch ä chli hässlech gäu |
GP1 | es geit itz isch ischs itz isch si ämu schön [.] : mit de tattoos |
GP2 | auso hie : das da hie fingi so richtig chotzgruusig das orange : |
GP1 | : ja es passt eifach nid zu goud [.] : neonorange |
GP2 | : imfau i schnide imfau das itz de ab [.] : när hani nume no so ä hülle [.] eine hülle das chönnt i itz eigentlech gad mache |
GP1 | alles klar |
GP1 | ja mach au |
GP2 | : söu i |
GP1 | : när luege ja |
GP2 | aber di het gchostet nei di het nume zwöi euro gchostet dä : rö- |
GP1 | : ah villech chaschs ja när glich no bruuche |
GP2 | jaja [..] söu i se nid villech zersch frage [.] nei i maches eifach |
GP1 | lacht |
GP2 | schneidet aus |
GP1 | nei achtung nei nid dert düre |
GP2 | doch : |
GP1 | du muesch uss um hie [..] muesch usse däm plastik de chasch se dänk när no bruuche [.] ah du bisch so schlau |
GP2 | ja ömu nid da |
GP1 | ja äbä |
GP2 | da |
GP2 | und i ha vori o usserhaub vom plastik ta |
GP1 | i weiss jaja aber i ha gmeint du schnidsch när da ine |
GP2 | schneidet aus |
GP2 | aber itz chani warte bis dr : nagulagg isch trochnet |
GP1 | : h wart [.] eh tue mau schnide [..] häbe se när |
GP2 | schneidet aus |
GP2 | itz isch ds hässleche furt [..] wow |
GP1 | lacht |
GP1 | wed se när no chli [.] : besser schni- ja |
GP2 | : genauer schnidsch [..] de isch si villech när eigentlech rächt geil villech |
GP1 | villech |
GP2 | villech villech [..] ja maybe |
GP1 | villech isch si no rächt nice he [.] ja |
GP2 | villech |
GP1 | ja [.] gö mr no chli use |
GP2 | ja chöi : mr |
GP1 | : okay [.] guet tschüss |
GP2 | tschüss |
Titel
Transkript 21