Transkript 19
Medien
Part of Transkript 19
Sprecher: | Transkript: |
Interviewer | so jetzt si mir parat |
Interviewer | (.) |
Interviewer | also ich due üch die chärtli |
Interviewer | (.) |
Interviewer | eifach normal here und ihr chönnd denn |
Interviewer | (.) |
Interviewer | die chärtli zieh und ebe denn |
Interviewer | denn das thema vorlese |
GP1 | aso eine zieh oder |
Interviewer | ja also es spielt kei rolle |
Interviewer | (.) |
GP2 | schlegerei |
GP2 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP2 | {lacht} |
GP1 | aso das isch bi üs kanackene in regu so |
GP2 | nei aso lug |
GP1 | nei doch doch |
GP2 | nei aso i probiere immer immer immer mit worte z kläre aso |
GP1 | vallah i mit de füscht |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP2 | {lacht} |
GP2 | aber würkli i bi sone mönsch |
GP2 | (.) |
GP2 | i has nid so gern |
GP2 | (.) |
GP2 | aso |
GP2 | (.) |
GP1 | i liebes schlegle mi mi houptfach schlegle |
GP1 | wenn mi öpper fragt schlegle ich |
GP2 | nei auso ig säuber ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | wenn öpper öppis wott i probier immer z regle |
GP1 | lak amina koyim was labersch du du bisch sone kanacke wie ich |
GP2 | ja ja aber vallah i probiere immer erst regle ganz normal regle |
GP1 | er probiert hie (unverständlich) |
GP1 | er isch er isch de wo kopfnuss verteilt |
GP1 | (unverständlich) aminak pisdez |
GP1 | (.) |
GP2 | äuä immer |
GP2 | immer am schlegle bini |
GP1 | (.) |
GP1 | ja ja schlegerei das isch |
GP1 | (.) |
GP1 | bi üs kanacke |
GP2 | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | wie tesche isch bi de araber {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | (..) |
GP1 | ja voll |
GP2 | nei aber ig gib mir |
Interviewer | hesch du demfall ehm viel schlegereie |
Interviewer | (.) |
GP1 | ehm geit so geit so ja |
GP1 | (..) |
GP1 | letschte isch vor zwei stund nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | kei ahnig letscht mal gschleglet hani vor ei wuche oder so |
Interviewer | (..) |
Interviewer | was isch so die heftigscht schlegerei woner mal ka hend |
Interviewer | oder woner mal gse hend |
GP1 | aj |
Interviewer | (..) |
GP1 | ja mol die isch vor zwei drei jahre gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha damals so wrestling gspielt ka |
GP1 | so richtig gsuchted (?) ig und mi brüetsch |
GP1 | (.) |
GP1 | u när isch da sone giu cho |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) |
GP1 | er isch so cho |
GP1 | (.) |
GP1 | het er so faxe gmacht |
GP1 | (.) |
GP1 | und när er het sich so entschuldigt dies das |
GP1 | i ha mi so umdreit er wirft mi so uf bode |
GP1 | (.) |
GP1 | wott so mir e fuscht ghä |
GP1 | i dreie mi um i packene so |
GP1 | (.) |
GP1 | wirfi ihn uf bode |
GP1 | (.) |
Background Noise | Dunkin Donut Mitarbeiter bietet Backwaren an: heiter weue versueche |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ehm |
Interviewer | (.) |
Interviewer | hender welle |
Interviewer | (.) |
Interviewer | sehr gern |
Interviewer | (.) |
GP2 | ja gern |
Interviewer | merci viel mal |
GP2 | mini muetter macht das so guet |
GP1 | u när |
GP1 | (.) |
GP1 | u när |
GP1 | het er mi probiert so abezwärfe |
Interviewer | mhm |
GP1 | het mi abegworfe |
GP1 | (.) |
GP1 | i bi när ufgstande i ha ihn so packt |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha ihn ungerem haus packt mit de häng |
GP1 | (.) |
GP1 | und ha sone dreihig gmacht |
Interviewer | mhm |
GP1 | när hani ihn gworfe er isch ane stei keit |
Interviewer | ja |
GP1 | er isch sonen XXX |
GP1 | (.) |
GP1 | kennsch du de XXX da |
GP2 | dä XXX |
GP1 | ja ja genau dä |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | aha |
GP1 | ej i ha dä so gno |
GP1 | so wie en wrestling trick |
GP1 | i ha so umdreit |
GP1 | när hani ihn losgla er isch so gäge stei mit de rippi - |
GP2 | wie aut isch itz de siebezähni achtzäh |
GP1 | (.) |
GP1 | bro i würd ihn glich [bahbele] i bi denn nüni gsi er isch eufi gsi |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) |
GP1 | ej nei dès si zite gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | ja das isch schlegerei |
Interviewer | okay |
GP1 | (.) |
GP1 | jetzt du XXX hajde |
GP2 | nei du auso du äuä - |
GP1 | dini schlegerei isch schlimmsti |
GP1 | er het mau gäge füf persone gschlegled |
GP1 | (.) |
GP1 | wäge sim kolleg - |
GP2 | das isch öppis angers gsi aber {lacht} |
GP1 | ja ja verzeu |
GP2 | (.) |
GP2 | i bi haut so i schuel gsi |
GP2 | und när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | het halt dert so halt die oberklasse ka |
GP2 | (.) |
GP2 | när ehm isch halt |
GP2 | (.) |
GP1 | er het echli (unverständlich) |
GP2 | und när hei si het mi kolleg sone schau ka |
GP1 | het XXX gha |
GP2 | (.) |
GP2 | när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | hei sie ihn haut so gno |
GP2 | auso er het sone [ ] ka |
GP2 | när hei sie ihn so wöue erwürge |
GP2 | (.) |
GP2 | de bini häre gange |
GP2 | so löht ihn mau los so |
GP2 | (.) |
GP2 | när si sie so zu mir cho |
GP2 | när hani sie so haut gschüpft ig so göd mau uf d site |
GP2 | (.) |
GP2 | när hani gseit gits es problem |
GP2 | (.) |
GP2 | när sie so was wosch u so |
GP2 | (.) |
GP2 | när isch haut dr eint cho und när hani ihm haut e pfust ghä |
GP2 | (.) |
GP2 | när het dr anger |
GP2 | ehm isch irgendwie vo hinge cho und he tmi so packt |
GP2 | (.) |
GP2 | när hani auso när hani so hie [ ] ineta |
GP2 | (.) |
GP2 | und dr anger ehm hani haut so e kopfnuss ghä haut |
GP2 | (.) |
GP2 | u när haut so lehrer u so cho - |
GP1 | kopfnuss amina koyim {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | und när isch haut so lehrer u so cho |
GP2 | när hani gseit i ha i muess mi haut chönne verteidige aso ja |
GP2 | wie gseit i bi immer e mönsch i schlegle nie ohni grund u so |
Interviewer | aha |
GP2 | (.) |
GP2 | und när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | isch dr lehrer u so cho |
GP2 | (.) |
GP2 | und haut mitschüeler u so si da gsi |
GP2 | aber sie hei eigentlich nüt ghulfe u so |
Interviewer | mhm |
GP2 | ja und när isch eifach d lehrer cho und när |
GP2 | (.) |
GP2 | hei mirs gklärt aber |
GP2 | (.) |
GP2 | sie sie haut die angere sie när haut sozsäge im unrecht gsi |
GP2 | (.) |
GP2 | ja |
GP1 | aber schlegereie augemein |
GP1 | (.) |
GP1 | gits sehr viu hie ir schwiz auso |
GP1 | (.) |
GP1 | imfau i gar kei angere länder meh als hie ir schwiz |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | kanton bern |
GP1 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | meiste kanacke |
GP2 | wie gseit i probiere erst mit wort kläre |
GP1 | stechereie aues gits bi XXX |
GP2 | {lacht} häb dini fresse |
GP1 | ja bi ding het sie alli gseid |
GP1 | das muess me usbüte so [ ] |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) |
GP1 | so weimer nächste zieh |
GP1 | (.) |
Interviewer | ihr chönnd s nechste genau |
Interviewer | (...) |
GP1 | scho mau i lebensgfahr gsi |
GP1 | (.) |
GP2 | auso lebensgfahr ehm |
GP2 | {lacht} |
GP1 | auso i kenne da eini dafi verzelle vo dir |
GP1 | (.) |
GP1 | du hesch mir die verzeut |
GP1 | (.) |
GP1 | wo er gebore isch worde er isch i kloschüssle keit |
GP1 | när het er sich - |
GP2 | was für kloschüssel |
GP1 | vollgschisse {lacht} |
GP2 | {lacht} he was für kloschüssel |
GP1 | du bisch mitem chopf oder weisch du bisch sones arschloch |
GP2 | vallah aber nei |
GP1 | nei {lacht} |
GP2 | me kennts wer kennts nid bi de usländer sie d schiessets mängisch so mit waffe so i luft |
GP1 | nei du du bisch wie |
Interviewer | mhm |
GP1 | du bisch wie (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | när het so eine so es sturmgewehr ka |
GP2 | aber i bi no jung gsi sächsi |
GP2 | (.) |
GP2 | (unverständlch) |
GP1 | nei du bisch nid jünger gsi |
GP2 | ja doch sächsi gloub |
GP2 | när tuet dr eint zieht (UNVERSTÄNDLICH) id luft er het sie so wükch näbe mir |
GP2 | aus wükch dr schuss viellicht so düre |
Interviewer | mhm |
GP2 | und einisch z bern |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | i bi |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha drum z bümpliz gwohnt und när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | bini haut mit minere schwo gsi |
GP2 | de het sie so UNVERSTÄNDLICH und ig so sächsi |
GP2 | (.) |
GP2 | und när he sie so zwei männer gsi so |
GP2 | (.) |
GP2 | so wükch so äuteri |
GP2 | när hei sie gseid luegemd mau hie weit ihr es gschenk |
GP2 | när si sie üs so hinde nachegrennt |
GP2 | (.) |
GP2 | när hei mir mi vater gseh när sie mir schnell zu ihm häre grennt |
Interviewer | okay |
Interviewer | (..) |
GP2 | süsch eigentlich nüt gross |
Interviewer | nüt gross |
Interviewer | (.) |
GP1 | auso dès isch i mim land gsi bosnie |
Interviewer | mhm |
GP1 | wie mans kennt bi |
GP1 | (.) |
GP1 | usländer |
GP1 | {lacht} mir hei eifach vier füf pistolene daheime |
Interviewer | mhm {lacht} |
GP1 | kalasch(nikov) underem dachbode |
GP1 | (.) |
GP1 | när hani mal mim vater zuegluegt wie dä waffe |
GP1 | (.) |
GP1 | im schrank het inegstah auso er het inetah und vergässe abzschliesse |
GP1 | (.) |
GP1 | und zu dere zit hei mir immer so mit plastikpistolene u so waffene gspielt so |
GP1 | (.) |
GP1 | und när hani die waffe gno mini muetter i ha uf mini muetter so gziut |
GP1 | und und |
GP1 | uf mini cousine han ig so es so gziut |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (..) |
GP1 | und mini när het sich die cousine so umdräit und sie het gseit lueg de isch mit pistole |
GP1 | (.) |
GP1 | und när mini muetter |
GP1 | ah nei das isch nur spiuzüg (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP1 | spiuzüg spiuzüg |
GP1 | (.) |
GP1 | und när si sie usecho |
GP1 | (.) |
GP1 | mini muetter nimmt so waffe so i hang sie gseht schwer |
Interviewer | mhm |
GP1 | sie nimmt so magazin use so füf sechs schüss dinne gsi |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | so richtig |
GP1 | (..) |
GP1 | aber ig säuber |
GP1 | (..) |
GP1 | bi einisch oder zwöi mau im lebensgfahr gsi |
Interviewer | okay |
GP1 | (.) |
GP1 | so as ching bini einisch zwöimau erstickt ha vergässe z atme |
GP1 | (.) |
Interviewer | under wasser |
GP1 | im schlafe |
Interviewer | ah im sch im |
GP1 | ja ja genau |
GP2 | ah ja wart schnäu |
GP2 | (.) |
GP2 | ig doch ig bi i ha so en allergie uf so stich so hornisse u so |
Interviewer | okay |
GP2 | u ja i du sehr sehr sehr starch druf reagiere |
GP2 | und äbe einisch isch im schueuzit passiert |
Interviewer | mhm |
GP2 | wenn isch das gsi vor zwei mönet |
Interviewer | ja |
GP2 | und när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | ig ha haut mi het e hornisse bisse |
GP2 | när het mini |
GP2 | isch mini hut so viu dicker worde |
Interviewer | agschwulle |
GP2 | mhm ja |
GP1 | oh die isch geil nei spass |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | und när ehm |
GP2 | (..) |
GP2 | und när ehm bini krankehuus gange |
GP2 | i ha kei luft meh becho bi bewusstlos gsi |
GP1 | (unverständlich) |
GP2 | när hei sie mir vou viu sprütze u so ge |
Interviewer | mhm |
GP1 | sie hei ihm sprütze i arsch ghä so |
GP1 | (.) |
GP2 | mhm isch guet |
GP1 | nei nei |
GP2 | auso nächschte thema |
Interviewer | guet nechschts thema |
Interviewer | (.) |
GP2 | peinliche |
GP2 | (.) |
GP2 | t |
GP2 | (.) |
GP2 | le lebe |
GP2 | (.) |
GP2 | peinlichst aktion vom lebe |
GP1 | bitte lueg mi ned a bro {lacht} |
GP2 | pinlichst aktion |
GP2 | (.) |
GP2 | vom lebe |
GP2 | pinlichst aktion |
GP1 | du hesch hüt en pinlichi situation gschobe |
Interviewer | was isch so die situation woner üch eifach i bode gschämt hend |
Interviewer | (.) |
GP1 | ai: |
Interviewer | woner denkt hend nei nocher bisch am abig diheime und denksch der was ich det gsi hey |
GP2 | oh |
Interviewer | (..) |
GP2 | wart schnell |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha öppis das isch aber vomene kolleg |
GP2 | (.) |
GP2 | aber das isch wükch huere pinlich gsi |
Interviewer | {lacht} was isch gsi |
GP2 | aso |
GP2 | (...) |
GP2 | bi üs z MÜNSINGEN gits halt mängisch so |
GP2 | so modis |
GP2 | (.) |
GP1 | kahbas |
GP2 | ja när ehm |
GP1 | {lacht} |
GP2 | und när ehm |
Interviewer | modis |
GP1 | ja eh kahbas |
Interviewer | {lacht} okay |
GP1 | kahbas kahbas |
GP2 | und när ehm |
GP2 | (..) |
GP2 | i weiss no när isch sie haut so mit ihrer angeri kollegin cho |
GP2 | (.) |
GP2 | und |
GP2 | (.) |
GP2 | i weiss no |
GP2 | (.) |
GP2 | när ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | isch sie auso när het sie afa tanze u so |
GP2 | und när het de kolleg so here gluegt |
GP2 | und när het sie gseit isch öppis |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) |
GP2 | und när er so nei nei isch nüt nüt |
GP2 | und när het sie gseid was luegsch ufe arsch |
GP2 | er so |
GP2 | (.) |
GP2 | sini usred so |
GP2 | hesch du e fründ |
GP2 | (..) |
GP2 | i weiss no |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | weisch wiu er no drbi gsi isch oh |
GP2 | (..) |
Interviewer | so guet |
GP1 | i ma mi no erinnere |
GP1 | i bi da miteme meitschi usegange |
GP1 | (.) |
GP1 | isch viellicht so vor |
GP1 | (..) |
GP1 | vier jahre gsi so |
GP1 | bini so mitere kollegin go esse so döner |
GP1 | (..) |
GP1 | und |
GP1 | (.) |
GP1 | ob ihr s mir gloubet oder nid i ha wükch id hose gschisse |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} när bini so mit voue hose |
GP2 | {lacht} |
GP1 | häre ghocked |
GP1 | (.) |
GP1 | aber denn bini so achti nüni gsi |
Interviewer | wieso wieso hesch id hose gschisse |
GP1 | (.) |
GP1 | kei ahnig |
GP1 | i ha eifach i hose gschisse so |
GP1 | (.) |
GP1 | i dreie mi um uf einisch so |
GP1 | kackwurst i mine ungerhose {lacht} |
GP1 | und das meitschi het dès när groche dassi i mini hose gschisse ha |
GP1 | (.) |
GP1 | sie isch när viellecht zwei sekunde da gsi |
GP1 | het hallo tschüss gseit isch hei gange {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | isch wükch pinlich i bi so im bett gläge aj uh scheisse |
GP1 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | bisch nervös gsi oder was |
Interviewer | (.) |
GP1 | ja i ha mer haut id hose gschisse {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | hajde chum mir mache nächste |
GP1 | (..) |
GP1 | wennd |
GP1 | (.) |
GP1 | über |
GP1 | (..) |
GP1 | hää |
GP2 | gib bro i ha schwizerpass |
GP2 | (.) |
GP2 | wennd über |
GP2 | (...) |
GP2 | wenn unbegrenzt geld hettisch wie wär din schönste coolste tag usgseh |
GP1 | vallah i hätti mir e dildo kouft und e packig kondom nei spass |
GP1 | (.) |
Interviewer | was hättsch dir kauft |
GP2 | shüüsh |
GP1 | nei nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha gseit e dildo u e packig kondom |
GP2 | i würd |
GP1 | {lacht} |
GP2 | i würd |
GP2 | i würd mit familie irgendwo häre ga oder so |
GP2 | (.) |
GP1 | i würd mir dubai koufe ganz dubai |
GP2 | ja äbe nei nei i würd irgendwo z dubai ga oder so |
GP2 | (.) |
GP1 | i würd mire muetter es outo choufe |
GP2 | kei ahnig du chönntsch huere viu mache |
GP1 | und mim vater e fette mercedes |
GP2 | i würd mir |
GP2 | auso ig säuber i würd mir es hus choufe |
GP2 | u so när so game sache handys |
GP2 | (.) |
GP2 | so viu sache für muetter vater ou sache |
GP1 | für muetter vater so vieli sache |
Interviewer | mhm |
GP1 | i würd zerst mini eutere versorge u när angeri |
GP2 | ja voll |
GP1 | (.) |
GP1 | weisch bi üs nema para nema para (bosnisch für "kein geld kein geld") |
GP1 | aber när wenn er i ferie geid gsehsch so füf sech butze |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | u när denksch der so mhm i schwiz nema para |
GP1 | aber i bosnie so füf sechs butze |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | (.) |
GP1 | [ding isch mark] und schwizer note |
Interviewer | aber denn hettsch hettsch das para au ehm ide schwiiz |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ned nur z bosnie |
Interviewer | (.) |
GP1 | auso z para hani überau |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | auso i würd mini eutere versorge |
GP2 | auso |
GP1 | (.) |
GP1 | gschwüsterti |
Interviewer | okay |
GP1 | hus choufe aues möglichi - |
Interviewer | gids gids en ort wo ihr unbedingt wöred here ga |
Interviewer | uf amerika oder so |
GP2 | ehm |
GP2 | (.) |
GP1 | sarajevo |
GP1 | (.) |
Interviewer | wörsch uf sarajevo ga |
GP1 | i ga uf sarajevo aber de summer gahni äbe sarajevo |
GP2 | maledive |
Interviewer | {lacht} guet |
Interviewer | (.) |
GP2 | maledive |
GP1 | dört wo |
GP2 | i bi zwar scho maledive gsi aber i wott wiedermau |
GP1 | i wot i MERO (rapper) sis arsch |
GP1 | so richtig |
Background Noise | KUSSGERÄUSCH |
GP1 | düreluege i würd ihm zeh vierzig millione ghä |
GP1 | (.) |
Interviewer | i wem wörsch das ge |
Interviewer | (.) |
GP1 | MERO |
GP1 | (.) |
Interviewer | ah im MERO |
GP1 | aber i wott sie i wott ne [bahbele] |
Interviewer | losed ihr de MERO oder was |
GP2 | i hasse ihn i hasse ihn |
Interviewer | scho |
GP2 | i los nume FARID BANG (rapper) |
GP1 | (unverständlich) |
GP2 | auso FARID BANG bang musik |
GP2 | (.) |
GP1 | was für banger musik gang mal weg |
Interviewer | KOLLEGAH (rapper) losisch au |
GP2 | ja vou |
GP1 | nei die schwuchtle |
GP2 | i ga konzert nächste konzert |
GP2 | i i i muss ga |
GP2 | (.) |
GP1 | gang doch LUCIANO (rapper) isch viel geiler |
GP2 | ja LUCIANO losi au oder ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | NOIZY(rapper) oder so |
GP2 | (.) |
GP1 | NOIZY isch ou geil |
GP1 | (.) |
Interviewer | loseder au also loseder hauptsächlich dütsche rap demfall |
GP1 | dütsche rap amerikanos u so |
GP2 | dütsch rap |
GP2 | ja |
GP1 | (.) |
Interviewer | scho was isch vo de - |
GP2 | alles was mer gfaut |
GP2 | TUPAC (rapper) losi TUPAC losi huere viu |
GP2 | (.) |
GP1 | ja ja TUPAC isch geil |
GP2 | oder das go loko vo |
GP1 | ja ja ja vo TYGA (rapper) |
GP1 | (.) |
GP2 | ja TYGA |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
Interviewer | und schüscht lüt vo amerika |
Interviewer | (.) |
GP2 | 6IX9INE (rapper) u so |
GP2 | eich |
GP1 | gang mal weg mit 6ix9ine de het mit NICKI MINAJ [bahbeled] |
GP1 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | de het mitere nünzeh jährige [bahbeled] |
GP1 | (.) |
GP2 | okay |
GP2 | (.) |
GP1 | isch haram bruder |
GP1 | (.) |
GP1 | (.) |
GP2 | auso nächschti frag |
Interviewer | ide ide schwiz |
Interviewer | okay ihr chönnd au die nechscht |
GP2 | musik |
Interviewer | (.) |
Interviewer | musik ja |
GP2 | hei mi ja eigentlich gèd beantwortet |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
Interviewer | kenned ihr paar lüt vode vode schwiz da |
GP2 | ja ähm wie heisst de dä [weisch er lebt uf de strass] i weiss welle |
GP1 | (unverständlich) |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm wart schnäu wie heisst er |
GP2 | (.) |
GP2 | PEGU17 (rapper) oder so |
GP2 | (.) |
Interviewer | pegu17 kenni ned |
GP1 | piggy17 |
GP2 | pegu17 |
GP1 | paggy paggy17 |
GP2 | das isch dr einizig wo ig |
GP2 | auso i kenne schüsch i kenne schüsch eifach so sänger |
GP2 | vo früecher wo mir ir schueu i musik mängisch singe oder so |
GP1 | auso pegi 17 isch das aube bi de fiume wo chunnd |
GP2 | pegu17 |
GP1 | pegi 17 |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | pegi 17 |
GP2 | nä ehm dä wie heisst de dä |
GP2 | (.) |
Interviewer | kenneder de |
GP2 | MANI MATTER oder so |
Interviewer | mani matter |
GP1 | kuli muli |
Interviewer | kenneder de PRONTO (rapper) er isch glaub au hie vo bern oder so |
GP1 | kuli muli |
GP2 | ja ja pr - |
GP1 | kuli muli |
GP2 | ischs het er so zwüsche zwänzg u öppis tusig |
GP2 | (.) |
GP2 | followers |
Interviewer | ehm ja wahrschinlich so |
GP2 | ja das isch mim brüetsch si kolleg ja |
Interviewer | okay |
GP2 | i weiss wer das isch |
GP1 | ehm AZ (rapper) isch min cousin |
GP2 | heb dini fressi |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP1 | [ ] isch min grossvater |
GP2 | nei aber i bi i bi mit huere viu bekannti lüt zä (.) |
GP2 | auso bi befründet zäme |
GP1 | i ha sini eier glutscht |
GP2 | nei nei aber |
GP1 | nei spass |
GP1 | (.) |
GP2 | i bi mit min onku isch boxer |
GP1 | ja genau |
GP2 | er isch wäutbeschte bi gwichtboxe gsi |
Interviewer | mhm |
GP2 | ehm mi andere onku isch ehm rennfahrer motorrad |
GP1 | er het sini tante [bahbeled] |
GP2 | ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | der anger ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | dä XXX oder so |
Interviewer | mhm |
GP1 | aber wart itz di onku |
GP1 | (.) |
GP1 | und dini tante |
GP1 | (.) |
GP2 | gang gang vo mer |
GP1 | aber imfau isch dini tante |
GP1 | (.) |
GP1 | wer isch jetzt di onku onku |
GP1 | (.) |
GP2 | was wer isch mi onku onku |
GP1 | wer isch dini tante |
GP1 | (.) |
GP2 | häb fressi |
GP1 | isch dini isch dini tante verwandt mit dir |
GP1 | (..) |
GP2 | steu eifach ke frage meh längt |
GP1 | di onku |
GP1 | (.) |
GP1 | het sini frou [bahbeled] |
GP1 | (.) |
GP1 | weg dr chinder |
GP1 | (..) |
GP1 | er het safe ohni kondom man |
GP1 | das isch e shippi bro sie figged mit presslufthammer |
GP2 | alte nei (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP2 | ticks |
GP2 | (.) |
GP2 | wo |
GP2 | (.) |
GP2 | üch |
GP2 | gewaltig |
GP2 | (.) |
GP2 | wod gwautig |
GP2 | ufd |
GP2 | (.) |
GP2 | aso |
Interviewer | ticks wo üch mega nerved |
Interviewer | (.) |
GP2 | aso wie meint das ticke uso |
Interviewer | also so ticks wie zum bispiel wenn jetzt immer so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | wenn die ganz zit mitem bei zitterisch und so sache |
Interviewer | (.) |
GP2 | was mi ufregt |
Interviewer | oder ehm |
Interviewer | wenn öpper ehm bim esse schmatzt oder so sache |
GP2 | oh i hasse das |
GP1 | de XXX i schwöre de het im kindergarte so grusig gschmatzt bro |
GP2 | okay wart mal ehm |
GP2 | was mi ufregt |
GP2 | (.) |
Interviewer | nemmed da gell |
Interviewer | (.) |
GP1 | ja |
GP1 | (.) |
GP2 | wenn wenn öpper |
GP1 | hajde chum |
GP1 | (.) |
GP2 | (unverständlich) |
GP1 | mach mach |
GP2 | wenn öpper wenn öpper irgendwie singt auso er |
GP1 | ah bru |
GP2 | [mach s mu zue due mau hebe] |
GP1 | amina koyim |
GP1 | (.) |
GP2 | auso wenn öpper |
GP2 | (.) |
GP2 | wenn öpper singt |
GP2 | aber er chas eifach nid |
GP2 | er chas wükch gar nid i hasse es wenn er denkt er cha singe oder rappe |
GP2 | (.) |
GP2 | aber er rappt när macht er |
GP2 | [macht irgendein sinnloses geräusch nach |
GP2 | irgendwie aber er spricht wükch gar nüt us |
GP1 | [akimi laka weki bol] |
GP1 | ala la la la |
GP1 | nei |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | nei i hasse ds i cha das nid ha |
GP1 | ej i hasse ds |
GP1 | (.) |
GP1 | wie vori de betrunkene hueresohn weisch |
Interviewer | ja |
Interviewer | (.) |
GP1 | das hass i am meiste |
GP1 | wenn i |
GP2 | ah jo |
GP1 | i hetti dem sone klapf ghä oder e |
GP1 | (.) |
GP2 | i weiss no aso i ha diheime i ha haut sone i ha haut sone jagge die grüeni aso |
GP1 | oder e stich i hett dem am liebste |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha sone jagge i legge die nie a |
GP2 | hei das isch wükch so wie ne kifferjagge |
GP1 | ah ja ja {lacht} |
GP2 | eifach so richtig typisch kifferjagge |
GP2 | i lege die nie a |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha sie einisch ahgleid |
GP2 | (.) |
GP1 | vallah |
GP2 | direkt vorem hus vo paar kiffer agsproche worde |
GP2 | hö geili jagge |
GP1 | mir si ned mau füf minute ungerwegs gsi |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | fragt der anger ej man geili jagge vo wo isch das |
GP1 | ich schwör |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | und er so (unverstländlich) |
GP2 | isch weisch so wie ne bomberjagge isch weisch so richtig |
GP2 | (.) |
GP1 | ej du so ej ga mal weg i gib der e chlapf weisch |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} so am umeschreie |
GP1 | (.) |
GP1 | ich so üj [ ] gib ihm e kick |
GP1 | (.) |
GP1 | er keit so uf fresse |
GP1 | (.) |
Interviewer | werded ihr viel vo so lüt agsproche hie z bern ide stadt |
GP2 | aso |
Interviewer | ebe vo so betrunkene |
GP2 | aso sägemers eso die wükch aständige mönsche [haltemer immer bi so sache drus] |
GP1 | er isch eigentlich so min mi jünger brüetsch |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | auso i halte mi meistens immer bi so sache drus |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | we (?) ja |
GP1 | aso i [bahbele] sie meistens aber egau |
GP1 | (.) |
GP2 | auso i halte mi immer bi so sache drus |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP1 | gits eigentlich bi euch bi euch i dr unis univ unisetität |
GP1 | (.) |
Interviewer | universität |
GP1 | universität so kanacke so |
GP1 | (.) |
GP1 | so araber |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | aso es gid scho au |
Interviewer | es gid scho au araber und ehm |
GP1 | kurde u so |
GP2 | säget mau zu sonem araber (unverständlich) |
GP1 | ej lüt i grüesse nech aui wo kurde und |
GP1 | (.) |
GP1 | ehm araber si (unverständlich) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | [bahbeled] bern dure |
GP1 | (..) |
GP1 | sie müend mau zu eim zumene araber säge (unverständlich) |
GP1 | (.) |
Interviewer | was muess ich sege |
GP1 | nei nei mach nid |
GP1 | (unverständlich) |
GP1 | wenn i öppis säge das bedüted i figge ihri muetter oder so |
GP1 | (...) |
GP2 | ja nächschti frag |
Interviewer | aso möchet |
GP2 | lieblings |
GP2 | (.) |
GP2 | leiblings memes |
GP2 | mem |
Interviewer | ah memes |
GP2 | memes |
Interviewer | kenneder memes |
GP1 | was isch memes |
GP2 | wieso |
GP2 | (.) |
GP2 | heisst das memes |
Interviewer | das sind die uf hender insta |
Interviewer | (.) |
GP1 | was si d endings |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | aso memes sind so wie |
Interviewer | du hesch es foti und nochher ehm |
GP1 | videoclips oder |
Interviewer | (.) |
Interviewer | stahd irgendwie en spruch druffe |
GP2 | aha |
GP2 | aso lieblingssprüch |
GP2 | (.) |
Interviewer | oder |
Interviewer | (.) |
Interviewer | chönnder au mache |
GP2 | wart wart |
GP1 | wer gefickt werden will kommt zurück {lacht} nei spass |
GP1 | (.) |
GP2 | oh nei nei i ha gad eine aber i weiss ne nid uswändig |
GP2 | (..) |
GP1 | gefickt werden ist (unverständlich) {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | ficken ist (unverständlich) {lacht} nei spass |
GP1 | (...) |
GP1 | nimmet nimmet so eine wenn ihr weit nimmet chömmed |
GP1 | (..) |
Interviewer | ich nimm nochher no eine |
GP1 | nei nei nimmet |
GP1 | er wott nid ihr chöid beidi ässe er isch e (unverständlich) |
Interviewer | ihr chönnd sie mitneh wenn ihr wennd denn |
GP2 | äuä äuä |
GP2 | (...) |
GP2 | ehm ding |
GP2 | (.) |
GP2 | irgendwie |
GP2 | (.) |
GP2 | unterschätzt mich nicht sonst wird es lustig oder ehm |
GP2 | (..) |
GP2 | was gits no |
GP2 | (..) |
GP2 | ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | ruf mich an für dich lass ich alles stehen |
GP2 | när markiert mir meistens lüt uf insta oder so |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | oder ich steh vor dir wenn die kugel fliegt |
GP2 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | (..) |
GP2 | ja |
GP2 | (.) |
Interviewer | guet |
Interviewer | (..) |
GP1 | no zu dem |
GP2 | soziale medie apps aso |
GP1 | mi kolleg het de summer markiert aui aber ussert mi |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | när han i das gseh när i so |
GP1 | (.) |
GP1 | so kachi wie steisch du |
GP1 | du rennsch weg wie MESSI (fussballer) ufem feud |
GP1 | (.) |
Interviewer | was hesch ihm gseid |
Interviewer | (.) |
GP1 | kachi blibsch du stah wenn d kugle chunnd |
GP1 | du rennsch weg wie messi ufem fäud |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | aso soziale medie apps |
GP2 | (.) |
GP1 | vallah instagram het aues gfickt |
GP1 | was für facebook macebook |
GP1 | das sind no vierzig jährigi pädophile druffe |
GP1 | (.) |
GP2 | nei auso wükch i muess fix sege |
GP2 | i ha facebook au gar nümm |
GP2 | das si wükch |
GP2 | (.) |
GP1 | auso i hasse aber i schriebe nur mit vierzig jährige müettere |
GP2 | so viu pädophile druffe |
Interviewer | wie meineder pädophile |
GP2 | auso |
GP2 | (.) |
GP1 | so eini die m (.) |
GP2 | kollegin vo mir die isch jetzt drizähni |
Interviewer | mhm |
GP2 | grad worde |
GP1 | sie isch [bahbeled] worde vo füfefüzig |
Interviewer | ja |
GP2 | dr eint isch viellicht |
GP2 | sechsedrisgi oder so er schriebt sie ah |
GP2 | er wei(.) er weiss bi üsne profiu stei dr auter |
GP2 | (.) |
GP2 | er schriebt se ah i lüt jetzt ah dies das u so |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP1 | er het gseit er wott sie [bahbele] |
GP1 | (.) |
GP1 | safi |
GP2 | nei es isch wükch so es isch |
GP2 | (.) |
GP1 | isch so isch so |
GP1 | (.) |
Interviewer | aber früener hender face ehm facebook au no ka |
Interviewer | (.) |
GP2 | nei voll nid |
GP2 | (.) |
GP2 | doch i has i has itz |
GP2 | (.) |
GP2 | gloubs sit zwei mönet drü mönet glöscht |
GP1 | ah du hueresohn |
GP1 | (.) |
GP1 | lügt (?luegt?) er dich ah denkt er isch |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha boxerschnitt ej |
GP1 | (.) |
GP2 | auso |
GP2 | über insta |
GP2 | (.) |
GP2 | kei hanig ganz normau |
GP2 | (.) |
GP2 | echli sucht |
GP1 | aber z ding isch er heisst XXX |
GP1 | und er trägt e coco channel |
GP1 | ah nei moncler moncler |
GP2 | he he |
GP1 | (.) |
GP1 | vo füf tusig gäu |
GP1 | (.) |
GP2 | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | hender lieblings instagramer oder so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | wem folgeder so uf insta |
Interviewer | (.) |
GP2 | FARID |
GP1 | NICKI MINAJ |
GP2 | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP2 | äuä FARID |
GP2 | TUPAC |
GP1 | wie kanacke |
GP2 | mim brüetsch |
GP1 | (unverständlich) |
GP2 | und eifach kollege u so |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | achi bismillah (unverständlich) |
GP1 | wäh g wie cha si |
GP1 | ts chum zu mir schatz |
GP1 | (.) |
GP2 | {lacht} |
GP2 | ja isch guet |
GP1 | SLAVIK JUNGE SLAVIK JUNGE |
Interviewer | so youtube |
GP1 | SLAVIK JUNGE |
Interviewer | ah SLAVIK JUNGE |
GP1 | genau |
Interviewer | de fired ihr |
Interviewer | (.) |
GP1 | de isch |
GP1 | (.) |
GP1 | brutau |
GP2 | welle SLAVIK JUNGE |
GP2 | (.) |
GP1 | SLAVIK |
GP1 | dä russ da |
GP1 | bljad |
GP2 | ja ja |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | {lacht} |
GP2 | i weiss welle |
GP2 | (..) |
GP1 | alman |
Interviewer | und youtube ehm luegeder ehm |
Interviewer | au hender |
GP1 | SLAVIK JUNGE |
Interviewer | SLAVIK JUNGE |
Interviewer | und süscht so |
GP2 | youtube luegi |
GP2 | (.) |
Interviewer | hender so ehm |
GP1 | staf fortnite spiele |
Interviewer | kanäl wo ihr abonniert hend |
GP2 | i ha mit ehm sonem ninja hani telefoniert |
GP1 | ninja |
GP1 | (.) |
GP2 | i ha da sogar aues eso |
GP1 | de isch de de de isch mi père |
GP1 | (.) |
GP2 | nei nei er isch huere so |
GP2 | er het zwöie zwänzg millione abonnente uf ding |
Interviewer | ah scho |
GP2 | (.) |
GP2 | ja aso i - |
Interviewer | aso was macht er |
Interviewer | (.) |
GP2 | ehm er macht games u so |
GP1 | fortnite videos |
GP2 | auso i ha ihn eifach zuefäuigerwis eifach so aglüte |
Interviewer | ah okay |
GP2 | so weisch bini sone |
Interviewer | ja |
GP2 | (.) |
GP2 | fanpage u so |
GP1 | instagram insta |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | u när wart i has |
GP1 | de het sini grusigi frässi drufe nei spass |
GP2 | aso erst isch irgendwie schock gsi erst hani gar ned richtig chönne glaube |
GP2 | (.) |
GP2 | wüu ja |
GP1 | wo hesch di controller |
GP1 | (..) |
GP2 | zwöie zwänzg komma füf millione isch scho |
GP2 | (.) |
Interviewer | also zockeder demfall au selber |
Interviewer | (.) |
GP1 | ja ja |
GP1 | {lacht} |
GP1 | zeig mau de arsch biud g bitte vallah |
GP1 | (.) |
GP1 | zeig |
GP1 | (..) |
GP1 | ej i muess nech mau öppis zeige |
GP1 | (.) |
GP2 | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | i muess nech öppis zeige |
GP1 | (..) |
GP2 | da genau hie |
GP2 | (.) |
GP2 | da isch de ninja |
GP2 | und da bini i aber i ha mini gsicht nid richtig zeigt |
GP2 | (...) |
GP2 | da eifach hie |
Interviewer | aso was isch das en live stream gsi oder so |
GP2 | ja ja genau äbe |
GP2 | (.) |
GP2 | wo sie chönne inecho |
Interviewer | okay |
Interviewer | (.) |
GP2 | när sini fründin het richtig gschroue |
GP2 | (.) |
GP1 | so amina koyim |
GP2 | ja hesch gar nid so chönne gloube wüu zwöie zwänzg komma |
GP1 | lug losed mau |
GP2 | (.) |
GP2 | füf millione |
Interviewer | mhm |
Background Noise | GP1 spielt eine voice message ab auf seinem iphone |
GP1 | aha |
GP1 | {lacht} |
GP1 | egau egau |
GP1 | (unverständlich) ta qifsha |
GP2 | egal (unverständlich) |
GP1 | {lacht} (unverständlich) |
GP2 | {lacht} |
GP1 | aber hej das döft dir nid useschniede |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | die aui müesse sich ab (UNVERESTÄNDLICH) verrecke vo dem |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | ej nei |
GP1 | i grüesse d albaner {lacht} aui verstös |
GP1 | (.) |
GP2 | (unverständlich) |
GP1 | also gömmer witer |
GP1 | (.) |
GP1 | du schiss (unverständlich) |
Interviewer | also chönnd witer mache |
GP2 | {lacht} |
GP2 | okay |
GP1 | lieblings filmszene |
GP1 | (.) |
GP1 | bro JACKIE CHAN |
GP1 | so richtig wie er sini füess dribbled |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | äuä fast and furious |
Interviewer | also kennsch JACKIE CHAN |
GP1 | er dribbled jede us bro |
GP2 | fast and furious |
GP1 | sin schwanz isch bis zu de chnöi |
Interviewer | fast and furious |
Interviewer | (.) |
Interviewer | erste teil zweite |
Interviewer | oder jetzt die letschte wo usecho - |
GP2 | ehm |
GP1 | haus des geldes |
GP2 | z achti |
GP1 | dä isch |
GP2 | (.) |
GP2 | oder nei z nüni isch dès gsi gloub |
GP2 | (.) |
GP2 | ja z nüni |
GP1 | bulle bulle bulle bl bl bl |
GP1 | (.) |
Interviewer | und was isch so üchi lieblings szene |
Interviewer | (.) |
GP2 | szene ehm |
GP2 | (..) |
GP2 | es git e i gloube das isch bi fast and furi (.) |
GP1 | det isch de (unverständlich) |
GP2 | irgendwie gloub z siebni isch es gsi |
Interviewer | mhm |
GP2 | ehm |
GP2 | dä isch haut |
GP2 | (.) |
GP2 | het dr eint de ander verrate u so |
GP2 | när hei sie haut gschlegled u so |
Interviewer | ja |
Interviewer | (.) |
GP1 | aber dings lueg ej mir si fame |
GP1 | i heisse XXX |
GP1 | (.) |
GP1 | und i bi fame |
GP1 | i bi hie bimne interview auso |
GP1 | (.) |
GP1 | aui abonniere dä vo drü eis eis null acht |
GP1 | (.) |
GP1 | nid vergässe |
GP1 | (...) |
GP1 | nächscht frag brate |
GP2 | auso |
GP1 | (.) |
GP2 | pein |
GP2 | pinlichscht |
GP2 | ko |
GP2 | coolst |
GP2 | (..) |
Background Noise | gast im dunkin donuts: if you dont mind can i borrow your (unverständlich) |
Background Noise | (.) |
Interviewer | my what |
Interviewer | yeah sure |
Background Noise | the (unverständlich) if you dont mind |
GP1 | kurac |
Interviewer | yeah |
GP1 | yeah yeah |
Interviewer | sure |
Background Noise | thank you very much |
GP1 | (.) |
GP1 | yeah yeah my kurac |
GP1 | (.) |
GP1 | yeah yeah nei spass |
GP1 | (.) |
Interviewer | was isch die nechscht frag |
GP1 | {lacht} |
GP2 | aha |
GP2 | (.) |
GP2 | pinlichschti |
GP2 | (.) |
GP2 | ehm |
GP2 | pinlichscht |
GP1 | pinlichschti coolsti lustigsti |
Interviewer | ah pinlichschti coolsti oder lustigscht ehm usgang |
Interviewer | woner erlebt hend |
Interviewer | (.) |
Interviewer | da chönnd ihr etz sicher viel verzelle {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP2 | {lacht} |
GP2 | (.) |
GP2 | auso ehm |
Interviewer | also ihr chönnd zu allem echli öppis verzelle |
GP2 | auso bim bim |
Interviewer | viellicht so chli zum peinliche zum |
GP1 | auso s lustigste isch hüt uf sin nacke nei spass |
Interviewer | lustige |
GP2 | auso i bi mau mit auso |
GP2 | auso i bi mau mit ere ehm |
GP2 | (.) |
GP2 | i bi mau mitem |
GP2 | (.) |
GP2 | dings |
GP2 | (..) |
GP2 | mit mim kolleg |
Interviewer | mhm |
GP2 | bi haut zu sonem boxautomat gange |
GP2 | (.) |
GP2 | u när |
GP2 | vor üs isch haut so eine gsi er het so wöue aghä weisch vor froue u so |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | so schand frei |
GP2 | er macht trotzdem iwärm üebige u so |
GP2 | (.) |
GP2 | u när schlat er er trifft de ganz ding nid |
Interviewer | de chaschte |
GP2 | ja er trifft de ganz chaschte ned |
GP1 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | u när {lacht} bi nächschti rundi |
GP2 | (.) |
GP2 | er wott so richtig när när schlat er so er trifft |
GP2 | (.) |
GP2 | aber er macht huere wenig |
GP2 | (.) |
GP2 | sechs hundert füfzg oder so |
GP1 | vallah i hett si kopf troffe nei spass |
GP1 | {lacht} |
GP2 | u weisch (unverständlich) het ne när usglacht u so |
GP2 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | ej lüt |
GP1 | (.) |
GP1 | es git so zwei kahbas |
GP1 | (.) |
GP1 | XXX und [XXX] ihr fetti hueresöhn |
GP1 | nei spass |
GP2 | wer |
GP1 | (.) |
GP1 | [XXX] XXX |
GP2 | wer isch das |
GP1 | und XXX dä russ de hueresohn |
GP2 | {llacht} |
GP2 | (.) |
Background Noise | dunkin donuts gast: thank you very much |
Interviewer | no worries |
GP1 | picku mater good good |
GP1 | (.) |
GP2 | {lacht} |
GP1 | thank you kurac |
GP1 | (.) |
GP2 | {lacht} |
Background Noise | thank you |
GP1 | kurac kurac |
Interviewer | yeah |
Interviewer | (.) |
GP1 | {lacht} |
GP2 | auso verzeu mau öppis hajde |
GP2 | (.) |
GP1 | u när g di ihr sit hueresöhn |
GP1 | äh [XXX] und XXX und dä XXX |
GP1 | XXX du hund |
GP1 | (.) |
GP1 | sie denke sie si so [kultis] |
GP2 | mir müsst ihne alüte |
GP1 | (.) |
GP1 | nei nei sie denke sie si so |
GP1 | d coolsti vo vo vom vo vode ganze klass so |
GP1 | (..) |
GP1 | u när |
GP1 | (.) |
Interviewer | aso de die zwei gönnd mit dier id klass |
GP1 | genau ja genau |
GP1 | (.) |
GP1 | när die [XXX] und XXX sie bringe so alk mit i schuel alkohol |
GP1 | (..) |
Interviewer | was hesch mitgno |
Interviewer | (.) |
GP1 | i ha n ehm |
GP1 | i schwör bi mini muetter |
GP1 | i ha nüt mitgno |
GP2 | nei mir si muslim |
GP1 | i bi bosnier i wär brätscht so mit gurt |
GP1 | (.) |
GP1 | nei man |
Interviewer | ah die andere hend alk mitgno |
GP1 | genau |
Interviewer | so isch das |
GP1 | und i ha ihne dä alkohol geklaut |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | und när bini wc gange und ha aues usgschüttet |
GP1 | und ha ihne wasser det inne ine gfüut |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | und när hei sie richtig so musik |
GP1 | und när d XXX (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP1 | de nimmt sie so ihri aukoholfläsch füre |
GP1 | aber det isch wasser dinne gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | sie macht so uf |
GP1 | (.) |
GP1 | du weisch es het es het dä gruch vom alk dinne |
GP1 | und när sie sie nimmt sone e erts schluck |
GP1 | (.) |
GP1 | zwe schluck |
GP1 | (.) |
GP1 | sie leert när so aues us da isch nur wasser |
GP1 | dinne |
GP1 | ig so ej lutsch mi sipp |
GP2 | {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | sie so am luege |
GP2 | oder gad vori ir stadt |
GP2 | (.) |
GP2 | eini so ööh i ha huere bock uf auk |
GP2 | u so |
GP2 | när |
GP1 | ig so lutsch mau mine {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | (...) |
GP1 | he dä macht ja fotos |
Interviewer | gönnder denn aber au i in usgang |
Interviewer | oder sinder mengisch so eifach s zweite unterwegs mit de jungs |
GP1 | mir si itz z |
GP1 | (.) |
GP1 | z sechszehte unterwegs si auso |
GP1 | (.) |
GP1 | mir si haut e |
GP1 | (.) |
GP1 | e dings e |
GP2 | e gruppe |
GP1 | auso e clan |
GP1 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP1 | chame so säge gäu |
GP1 | (.) |
GP1 | hamadi clan |
GP2 | {lacht} hamadi clan |
GP2 | (.) |
GP1 | und mir si haut |
GP1 | (.) |
GP1 | araber albaner und haut eifach so sache und när |
GP1 | (.) |
GP1 | wenn irgend stress git lüte mir eifach a und när si vierzg füfzg lüt da |
GP1 | und när |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | schlagring boxe aues mögliche |
GP2 | {lacht} |
GP2 | (.) |
Interviewer | hender alles debie denn |
Interviewer | (.) |
GP2 | äuä |
GP2 | aber vallah i bi überhaupt ned so |
GP1 | pickas alles nei spass |
GP2 | (.) |
GP2 | aber i bi überhaupt nid so |
GP1 | nei nei gwaut isch bi üs |
GP1 | (.) |
GP1 | dès isch zwöiti vorliebi nei spass |
GP1 | (.) |
GP2 | nei nei bi mir (unverständlich) auso immer |
GP1 | bi ihm immer aus erst |
GP1 | er tuet jetzt vor ding |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | {lacht} häb dini frässe |
GP1 | er isch de schlimmst vo üs aune |
GP1 | (.) |
GP1 | er isch de clan boss ig und er |
GP1 | (.) |
GP1 | |
GP2 | häb dini fresse er macht hie eine uf mafia fium {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
GP2 | auso mach mau anderi wüu du übertribsch immer aues |
GP2 | (.) |
GP2 | lustigs |
GP2 | (.) |
GP2 | gsicht |
GP2 | (.) |
GP2 | vo dir |
GP2 | (.) |
GP2 | vo dire chindheit |
Interviewer | ah lustigst gschicht vode chindheit |
Interviewer | (.) |
GP1 | boah |
GP1 | boah i ha mir mau so eine gjacksed |
GP1 | ufem wc |
GP2 | {lacht} |
GP1 | när isch mi brüetsch so inecho {lacht} |
Interviewer | {lacht} |
Interviewer | hesch türe vergesse abschlüsse |
GP1 | genau und |
GP1 | (.) |
GP1 | ha so peskir (bosnisch: badetuch) drüber tue |
GP2 | {lacht} |
GP1 | (.) |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | bi gott er macht so uf |
GP1 | rrr |
GP1 | (.) |
GP1 | er nimmt so er nimmt so |
GP1 | kajs (bosnisch: gürtel) use |
GP1 | er macht türe uf er gseht mi nimmt so kajs |
GP1 | (.) |
GP1 | und git mir so über mi gesicht |
GP1 | ig so am luege du schiss (unverständlich) nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | und när einisch |
GP1 | (.) |
GP1 | han ig ihn erwischt |
GP1 | aber wo er gjacksed het |
GP1 | (.) |
GP1 | er het e anderi gschicht er het |
GP1 | (.) |
GP1 | und das isch mega pinlich gsi |
GP1 | i bi da so mit der kamera mit sore aute frou am telefoniere gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | mini muetter kennt sie u so sache |
Interviewer | mhm |
GP1 | und när platzt sie so ej da isch XXX |
GP1 | (.) |
GP1 | und XXX eifach so nackt so |
GP1 | (unverständlich) |
GP1 | wie ne alien |
GP1 | (.) |
GP1 | ja |
GP1 | (.) |
GP1 | ej dès isch |
GP1 | (..) |
GP1 | übertriebe mini kindheit |
GP1 | (.) |
GP2 | was gits när no vo me |
GP1 | vor auem hier si ja huere viu chinese bro sie hei |
GP1 | (.) |
GP1 | plastik hie ir schwiz bracht und jetzt wei sie no ihri eier hie bringe oder was |
Interviewer | {lacht} ej nei |
GP2 | wart schnäu was hani no erläbt boah |
GP2 | (.) |
GP2 | ah i weiss no wenn |
GP1 | de gseht us wie XXX |
GP1 | (.) |
GP1 | i schwöre ej louch |
GP1 | (.) |
GP1 | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP2 | aber wart |
GP2 | einisch im chindergarte |
GP1 | nei nei |
GP2 | (.) |
GP1 | hend mir gjacksed |
GP2 | s erste mou wo ich im chinder nei spiugruppe wart wart no |
GP1 | aaj nei nei wart wart |
GP1 | de muessi no säge bro |
Interviewer | also du dafsch dini gschicht ned vergesse denn {lacht} |
GP2 | säg säg |
Interviewer | (.) |
GP1 | s ding isch |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha mau mire kindergarte lehrerin |
GP1 | (.) |
GP1 | die isch so fett gsi wie de tisch ungefähr die zwei tische so fett isch die gsi |
GP1 | (.) |
GP1 | und vom wc hets aube immer sone spaut unge offe ka |
GP1 | (.) |
GP1 | wo me het ine chönne luege |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP1 | när eines tages |
GP1 | hani mi gwunderet was machet die mit dene blaue tütli hygienebütli da |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP1 | i ha mi so bückt |
GP1 | i luege so vo unge ufe |
GP1 | (.) |
GP1 | die wär das wärdi nie vergässe i ha eifach ihri ungerhose gseh |
GP1 | (.) |
GP1 | die si rot |
GP1 | mit rote herzli sie si wiis mit rote herzli |
GP1 | (.) |
GP1 | gsi |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | und ihre ah und die hose si eifach mau so massgschniedert gsi |
GP1 | so füf meter oder so öppis |
GP1 | (.) |
Interviewer | du bisch eifach is wc und bisch go luege oder was |
GP1 | nei |
GP1 | ja nei nei so vo unge so richtig |
GP1 | balkaner style so pädophile nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | sie het när mis gsicht gse |
GP1 | i bi suspendiert worde i ha |
GP1 | kindergarte müesse wechsle |
GP1 | nur wüu i ihre arsch gseh ha |
GP1 | (.) |
GP1 | i ha gseit du bisch fett und när het sie mir a haar zoge |
GP1 | (.) |
GP1 | mi père so was du ziehe meine kind am {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | so mitem (unverständlich) bro |
GP1 | (..) |
GP2 | ah ja bi mir ehm |
GP1 | ja |
GP2 | s erst erste mau allei spiugruppe ka |
GP2 | (.) |
Interviewer | mhm |
GP2 | weiss no und när hani sone sandwich ir hand ka |
GP1 | hei mir gjacksed |
GP2 | i ha so i ha huere i kei ahnig |
GP2 | (.) |
GP2 | wie lang das här isch aber uf einisch hani so afa gränne |
GP2 | i ha kei ahnig |
GP2 | wäge mini muetter wüu es isch un |
GP2 | (.) |
GP2 | ungwöhnlich gsi |
GP2 | (.) |
GP2 | i ha äbe nach minere muetter gschreit |
Interviewer | also wil sie vermisst hesch oder so |
GP2 | ja ja i ha nach mini muetter gschreit |
GP2 | (.) |
GP2 | när hani mir plus no id hose gschisse |
GP2 | so pinlich gsi |
GP2 | aaj |
GP1 | ej mir si dr glichzitig wie o er ir spiugruppe |
GP1 | ej mini muetter isch ganzi zit vorem fenster gsi |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | het mir zuegluegt |
GP1 | (.) |
GP1 | lehrer niemer het mich chönne beruhige |
GP1 | i ha eifach gschreit |
GP1 | nach minere muetter [wo mer het gsei das] |
GP1 | (.) |
GP1 | mah mi no erinnere |
GP1 | när si sie ine cho |
GP1 | när mi brüetsch het mir so die dinger ghä |
GP1 | so so chätschgummis so sache |
GP1 | (.) |
GP1 | ja vou |
GP1 | (.) |
Interviewer | sind ihr denn zäme id klass früener |
Interviewer | (.) |
GP1 | nei nei |
GP1 | (.) |
GP1 | aber mir hei scho zäme mau gjacksed |
GP1 | (.) |
GP2 | häb dini frässe man |
GP1 | so i ha sine er het mine aber nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | mir müesse mau kondom choufe bro |
GP1 | (.) |
Interviewer | thema fraue |
GP1 | oder de (unverständlich) go ficke |
Interviewer | wie gseds bi üch mit de fraue us |
Interviewer | (.) |
GP2 | mit fraue läuft immer (unverständlich) |
GP2 | (.) |
GP1 | kahbas immer |
Interviewer | hender ehm fründinne oder |
Interviewer | (.) |
GP1 | i ha eini ja |
GP2 | auso lueg bi mir ischs so ich mache e fründin |
GP1 | er het keini |
GP2 | näre |
GP1 | säg eifach du hesch keini {lacht} |
GP2 | häb dini fresse näre ehm {lacht} |
GP2 | (.) |
GP2 | när i ha fründin |
GP2 | (.) |
GP2 | aber vallah i i mache nie ernsti beziehig |
GP1 | bro was isch |
GP2 | (.) |
Interviewer | wege |
GP1 | nei bi mir ou nid |
GP1 | aber itz hani |
GP1 | i bi sit eme monet mit ihre zäme |
GP2 | kei ahnig |
GP2 | näre näre weisch när seit sie |
GP2 | du dafsch mit niemer keis modi use dies das |
GP2 | (.) |
Interviewer | was chasch ned |
GP2 | när chasch mit kes angers modis use |
GP2 | när huere iversuchtszüg u so |
GP2 | (.) |
GP2 | (unverständlich) |
GP2 | (.) |
GP2 | i gniesse itz |
GP1 | eifach mau bumse |
GP1 | ihre is aug ghä u när {lacht} |
GP2 | es isch wükch so |
GP2 | {lacht} |
GP2 | mir mache so bis achte zwängzgi |
GP2 | chilligs lebe |
GP1 | i schwöre aber |
GP2 | sächse zwänzgi |
GP1 | wasi mau bock ha |
GP1 | (..) |
GP1 | so richtig mi schwanz i nei spass {lacht} |
Interviewer | ja ja |
GP1 | ej lüt |
GP1 | (.) |
GP1 | ihr müesst mi erkläre was |
GP1 | verdammte (unverständlich) bedütet |
GP2 | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | das het mir mi kolleg |
GP1 | immer bis jetzt no nid erklärt |
GP1 | erklär mau was das bedüted |
GP2 | vallah i chas nid so erkläre |
GP1 | säg mau vallah |
GP2 | i chas der wükch ned erkläre |
Interviewer | seg seg mal das wort |
GP2 | unverständlich |
GP2 | i ha i ha das nid |
Interviewer | aber isch das uf albanisch oder was |
GP1 | ja ja |
GP2 | ja ja |
GP2 | i cha das ned |
GP1 | seit das so zu dene fette mönsche ej du (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP1 | {lacht} |
GP1 | (.) |
GP1 | was isch (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP2 | vallah i chas der nid erkläre |
GP1 | seg mau |
Interviewer | versuech es mal z erkäre |
GP2 | i i |
GP2 | es isch |
GP1 | versuechs mau versuechs |
Interviewer | aber wenn bruchsch das wort |
GP2 | öppis mit be |
Interviewer | (.) |
GP2 | i bruch das wort i ha ds viellicht |
GP2 | (.) |
GP2 | zwei mal i mim lebe brucht |
Interviewer | aha |
GP1 | versuech mau |
GP1 | (.) |
GP2 | pff |
GP2 | (.) |
Interviewer | isch das e isch das e es ding also ischs irgend en sach |
GP1 | ischs en tätigkeit oder ischs |
GP2 | {lacht} |
GP1 | {lacht} |
GP2 | eifach sone beleidigung |
GP2 | wie söu ich säge sone aschiss |
GP2 | denn sägi du behinderets so öppis |
Interviewer | mhm |
GP1 | was behinderte |
GP2 | i cha das nid so richtig erkläre |
GP1 | schwein hund schaf |
Interviewer | aso ischs en beleidigung |
GP2 | ja isch sone beleidigung ja ja |
GP1 | chatz |
GP1 | (.) |
GP1 | esu |
GP1 | (.) |
GP1 | i säg jetzt zu jedem zu jede (unverständlich) {lacht} |
GP1 | (.) |
GP2 | nei nei |
GP2 | (..) |
Interviewer | guet |
Interviewer | (.) |
GP1 | so |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ja |
Interviewer | (.) |
GP2 | das wärs gsi |
GP1 | ja jetzt no bi mc |
GP1 | (.) |
Interviewer | jetzt gids no e mc |
GP1 | big mac |
Interviewer | (.) |
Interviewer | also viellicht no |
Interviewer | ganz churz |
Interviewer | was ehm üches lieblings esse isch |
Interviewer | (.) |
GP1 | e big mac |
GP1 | (.) |
Interviewer | big mac |
GP1 | big mac |
GP1 | (..) |
GP1 | däm sine o e big mac |
GP1 | {lacht} nei spass |
GP1 | (unverständlich) |
GP2 | so |
GP1 | döner |
GP2 | äuä |
GP1 | döner geit eifach so klar so kebab |
GP2 | so |
GP2 | so kei ahnig so so so ris mit brate sauce |
GP2 | (.) |
GP1 | und so schweine st |
GP2 | (.) |
GP2 | häb dini fresse |
GP2 | (.) |
GP1 | sones schweine stück |
GP2 | äuä eifach ris mit brate sauce |
GP1 | mis lieblings esse auso so mal ganz ehrlich so |
GP1 | (.) |
GP1 | (unverstänlich) |
GP1 | (.) |
GP1 | (unverständlich) |
GP1 | (.) |
GP1 | scho scho ne döner so richtig sone fette |
GP1 | (.) |
Interviewer | döner wörsch |
Interviewer | wenn das jetzt so |
Interviewer | die letscht mahlzit wär wörsch der en döner ne |
Interviewer | (.) |
GP2 | pff |
GP2 | ääh |
GP1 | aso nid eis so |
GP1 | zäh döner wär |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | so richtig |
GP1 | (.) |
GP1 | vo unge ineschiebe vo ufe |
GP1 | (.) |
GP1 | i ohre nase haus |
GP1 | (.) |
GP2 | ah |
Interviewer | und du wörsch ris ne |
GP1 | (.) |
GP1 | er würd ris nä wiene thailänder du hund |
GP1 | (.) |
GP1 | nei spass {lacht} |
GP2 | er isch (unverständlich) salat |
GP1 | stell der vor so die thailänder sie esse sie mache sone |
GP1 | (macht geräusche) |
GP2 | ja ja min kolleg isch chinese und mir hei mau ris ka |
Interviewer | mhm |
GP2 | die hei mit häng gässe u so |
GP2 | (.) |
GP1 | er isst mit sine schlitzouge |
GP1 | (.) |
GP1 | (unversändlich) |
GP1 | (.) |
Interviewer | ja |
GP2 | auso das wärs gsi |
Interviewer | isch guet |
GP2 | ja |
Interviewer | also guet |
GP1 | ja vou |
Interviewer | ej danke viel mal fürs interview |
GP2 | kes problem |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ehm |
GP2 | lueg wie viu plus i ha gmacht |
GP2 | viere vi es stad |
GP2 | (.) |
GP2 | de controller säuer achzig stutz |
Interviewer | mhm |
GP2 | plus dä fortnite skit |
GP2 | spiele zwar kei fornite meh aber |
GP1 | er er het gseit er git mir de (unverständlich) lieber |
GP2 | ja |
Interviewer | das das aso das hesch der für wie viel gholt |
GP2 | viere vierzg |
GP2 | (.) |
Interviewer | viere vierzg daf ich mal luege |
GP2 | genau |
Interviewer | ah |
GP1 | spilsch o fortnite |
GP2 | isch neu aber i has eifach schnäu uftah zum luege das alles dinne isch |
Interviewer | nei |
Interviewer | gar nümme |
Interviewer | ich ha frü |
Interviewer | und ischs und ihr |
GP2 | wäge black friday |
Interviewer | ihr spieled fornite |
GP1 | heit dir ps |
GP2 | nei i spiele call of duty gta five |
GP2 | fifa zwänzg |
GP1 | er het gseit er brucht dä skit nid |
GP1 | er het gseit er git also das isch kei skit das si füfhundertfüfefüfzg |
GP2 | äuä i nimme dä skit i nimme dä doch |
GP2 | [isch scho dr sinn] |
GP1 | er het gseit er git ne mir und ich choufe ihm däfür dä ding |
GP2 | auso i nimme dä skit |
GP2 | i nimm dä skit (unverständlich) shop wüu i ha kei einzige gäud für fortnite usghä ussert bi mim aute account |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | da weissi d date nüt meh |
GP2 | (.) |
GP2 | drum bhauti dä mau wüu |
GP2 | (.) |
GP2 | wenn i sie - |
GP1 | aber hackers wenns irgend e hacker git |
GP2 | ja i bi irgend vo dere gamer girl |
GP1 | vallah schriebed mir |
GP2 | da irgendwie agschriebe worde |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | u näre |
GP2 | (.) |
GP2 | ha mi überhoupt nid ka när isch e mäudig cho dass |
GP1 | bro i ha übel buchweh |
GP2 | (.) |
GP2 | aso email isch gwächslet worde vo dere vo dem account |
Interviewer | mhm |
GP2 | (.) |
GP2 | mis passwort |
GP2 | (.) |
GP2 | mini date aues |
Interviewer | ja |
GP2 | f futsch |
GP2 | aus hätti gad neui ps becho |
GP2 | (.) |
GP2 | wil jede kolleg isch wäge dere het irgend |
GP2 | problem mit ps ka irgend e virus u so |
Interviewer | okay |
Interviewer | (.) |
GP1 | auso i ha früecher vo minere ps |
Interviewer | mhm |
GP1 | (.) |
GP1 | hani mau döt wo der hmi hdmi kabu geit |
GP1 | hani so mi mi sipp so wöue inetue nei spass {lacht} |
GP2 | du bisch e schämer {lacht} |
GP1 | (.) |
Interviewer | aber ehm |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ehm |
Interviewer | f fortnite wird jetzt hauptsächlich zockt oder |
GP1 | genau so vierzg füfzg franke |
Interviewer | so fifa und so sache |
GP2 | i hasse fortnite |
GP2 | (.) |
GP2 | i bi i bi guet i bi guete spieler aber |
GP2 | pf i cha dès nid spiele |
GP1 | hej fifa han ig gäu |
GP2 | i finges huere chindisch |
GP2 | (.) |
GP1 | was für chindisch er spiut das jede tag |
GP1 | für was het er sich dä skit kouft {lacht} nei |
GP2 | ja wès vierevierzg stutz isch |
GP2 | (.) |
GP1 | mhm dä rappt |
Interviewer | also du ps |
Interviewer | ps oder xbox |
Interviewer | (.) |
GP1 | ps |
GP2 | ps auso du z ding isch es isch eigentlich |
GP1 | xbox eigentlich nei nei xbox eigentlich |
GP2 | nei nei lueg es isch e jahrelange strit aber |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | wenn du jetzt da isch xbox |
GP2 | (.) |
GP1 | x |
GP2 | zäh x oder ke ahnig |
GP2 | (.) |
GP2 | da isch ps vier pro |
GP2 | (.) |
GP1 | i würd mir koufe |
Interviewer | aso vier pro isch jetzt die neust oder was |
GP2 | ja ja |
GP1 | nei ja ja vou |
GP2 | baud viellicht nächst jahr oder so chunnt ps füf use |
GP1 | nei zwei tu |
GP1 | i vier mönet |
GP2 | u itz lugsch du mau |
GP2 | (.) |
GP2 | de spicherplatz ah |
GP2 | (.) |
GP2 | när lugsch du bi däm de spicherplatz ah |
Interviewer | mhm |
GP2 | när muesch luege d leistig d grafik |
GP2 | wie dès isch |
GP1 | xbox viu besser |
GP2 | es es chunnt scho ufe fernseh aber grafik |
GP2 | aber muesch luege was grafikcharte aues dies das |
Interviewer | mhm |
GP1 | aber xbox isch scho besser |
GP2 | nei xbox die cha |
GP2 | (.) |
GP2 | i finge itz |
GP2 | es isch grusig |
GP1 | aber wägem nur dr nur dr controller isch guet |
GP2 | nei nei i finges i finges aues i finges würkch sehr grusig |
GP2 | xbox xbox augemein |
GP2 | (.) |
Interviewer | pc gamed mer gar nümme gell |
GP2 | top |
GP2 | pc |
GP1 | mhm doch |
GP2 | doch |
Interviewer | scho gids viel wo no pc gamed |
GP2 | das isch das isch |
GP1 | ja ja |
GP2 | das isch angesagter aus ps und xbox zäme |
Interviewer | scho |
GP1 | ja vou |
Interviewer | und denn holt mer sich so gan ganzi ehm gamer - |
GP2 | mi brüetsch het ou gaming pc sogar säuber gmacht |
GP2 | weisch für d schueu |
GP2 | aber er isch jetzt ir lehrsteu er arbeitet da ir stadt |
GP2 | und |
Interviewer | okay |
Interviewer | (.) |
GP2 | ehm er het sis eigezämeboute gaming pc gmacht |
Interviewer | mhm |
Interviewer | (.) |
GP2 | i ha itz o so mini gaming ecke |
GP2 | mus tastatur dies |
GP2 | (.) |
Interviewer | okay düend ihr au so live streame aligs |
GP2 | nei aber e kolleg vo mir |
GP1 | aber hüt hüt am abe |
GP1 | (.) |
GP1 | ig und XXX wärde zu hundert pro ich hoffe de battle pass |
GP1 | (.) |
GP2 | i wott ke battle pass vo dir mir game |
GP2 | zäme fifa zwänzg |
GP2 | (.) |
GP1 | chöi mir o aber |
Interviewer | welli teams sinder |
Interviewer | (.) |
Interviewer | barca |
Interviewer | (.) |
GP1 | kurac mit XXX |
GP2 | {lacht} |
GP2 | äuä |
GP2 | pf wer bini |
GP1 | nei ej |
GP1 | (.) |
GP1 | ade a a au araber und kurde |
GP1 | (.) |
GP1 | erkläred mau |
GP1 | (.) |
GP1 | ade albaner |
GP1 | (.) |
GP1 | was ding |
GP1 | was wie heisst das nomau |
GP1 | (.) |
GP1 | aso |
GP1 | (.) |
GP1 | araber und |
GP1 | und kurde erkläred ihr a de araber |
GP1 | (.) |
GP1 | ah nei |
GP1 | (.) |
GP1 | ts |
GP2 | {lacht} |
GP1 | la si la si la si |
Interviewer | {lacht} |
GP1 | [verlpju] |
GP1 | (.) |
GP1 | nei spass |
GP1 | (..) |
Interviewer | guet |
GP1 | aber gits bi euch araber a a albaner |
GP1 | (.) |
Interviewer | ehm |
Interviewer | ja es gid sicher au albaner a de uni |
Interviewer | (.) |
GP2 | aber |
GP1 | aber ej wird das jetzt imene sau glost oder |
GP2 | kenneder sone |
GP1 | (.) |
Interviewer | wie |
Interviewer | (.) |
GP1 | wo wird das jetzt glost imene sau oder |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ehm nei nei das isch eifach für üs |
Interviewer | das düend mier denn |
GP1 | imene sau mit füf hundert lüt oder |
Interviewer | nei nei gar ned |
GP2 | ej kennet dir |
GP1 | ej das wär so richtig de hammer |
GP2 | kennet dir de XXX XXX |
Interviewer | das |
GP2 | (.) |
Interviewer | XXX |
GP2 | jo oder e XXX |
Interviewer | (.) |
Interviewer | ne e |
GP2 | sie tünd ir nöchi vo de (.) |
GP1 | die hei die geilste ärsch nei spass |
GP1 | (.) |
GP1 | kei sie das die familie |
GP1 | (.) |
GP1 | i hammer i hane |
GP1 | (.) |
Interviewer | also ich würd sege |
Interviewer | (.) |
Interviewer | gömmer ehm |
Interviewer | (.) |
GP1 | big mac |
Interviewer | {lacht} cheesy go hole |
GP1 | ne e big mac |
Interviewer | big mac also gömmer e big mac go hole |
GP1 | auso auso uf ihre nacke |
Interviewer | also merci viel mal |
Interviewer | (.) |
GP1 | keis problem |
Interviewer | isch guet |
GP2 | ja |
GP1 | ja vou |
GP1 | (.) |
Titel
Transkript 19