Transkript 6
Medien
Part of Transkript 6
Sprecher: | Transkript: |
Interviewer | guet denn lohn ich eu |
Comments | (LACHEN) |
Interviewer | brucheter no liecht |
GP1 | ehm nei isch glich |
GP2 | vou |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | isch eigentlich egau |
Interviewer | jo ehm i los |
GP1 | de fö mir afo luege |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | oh ja echt |
GP2 | oh mein gott |
GP1 | mhm |
GP2 | wie seit mer dem |
GP1 | bow and arrow |
GP1 | aha das gseht huere (UNVERSTÄNDLICH) us |
GP2 | oh lueg sie isch hie |
GP1 | aha |
GP2 | dasch no di auti uniform |
GP1 | mir finge die eich no schön |
GP2 | mhm |
GP1 | lueg dört isch sone |
GP2 | ok ja eso gahts |
GP1 | isch sone ding |
GP2 | uniform (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | aso |
GP2 | itz stalki grad das |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | also geisch du i usgang |
GP1 | mu no schnell abeässe |
GP1 | ehm |
GP1 | aso usgang weisch so |
GP1 | i ga nid so vor haue oder so |
GP1 | wüu |
GP2 | ja ig o nid |
GP1 | ke ahnig es isch mer nid so sympathisch es irgendwie dört so |
GP1 | aso i cha eigentlich nid säge wüu |
GP1 | i bi no eigentlich i bi no gar nie vor der haue gsi |
GP2 | ja |
GP1 | aso weisch villech fändis mega cool |
GP2 | mhm |
GP1 | aber |
GP1 | irgendwie i ghöre immer so |
GP1 | sache dass mer dört steisch ja eigentlich ume u so i ga viu lieber |
GP2 | mhm |
GP1 | eifach so mit |
GP1 | ke ahnig kolleginne vo mir |
GP1 | oder kollege gahni eifach so |
GP1 | use oder zu ö nei nei nid unbedingt use eifach |
GP2 | ja |
GP1 | aber zu öpperem hei |
GP2 | aber zu öpperem hei ja |
GP1 | i ga viu lieber zu öpperem hei oder die person chunnt zu mir oder so |
GP2 | mhm |
GP1 | u närne |
GP1 | ja oder ke ahnig alkohol i trinke itz mir betrinke üs nid |
GP1 | weisch i meine i trinke nid mit ihne alkohol und wenni |
GP2 | mhm |
GP1 | wenni alkohol trinke |
GP1 | de tueni eifach so ke ahnig ersch mau |
GP1 | ehm wenni mit mine eutere apero (.) ja oder |
GP2 | bi mir isch o so schnäpsli probiere |
GP1 | ja oder ke ahnig i i ha o scho weisch |
GP1 | ehm wo a minre a konf vo minre schwo irgendwie mit champagner agstosse oder so weisch |
GP2 | mhm |
GP1 | so aber i bi itz niso die wo |
GP2 | ja |
GP2 | ja aso i finge eigentlich o i dem auter sich so richtig z betrinke |
GP1 | ehm |
GP2 | ke ahnig aso i gloube i bruches i bruches o nid |
GP1 | i finge es isch o relativ (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | ja aso jede muess eigentlich seuber entscheide |
GP2 | mhm |
GP1 | aber |
GP1 | i muess es itz ni ha weisch wieni meine |
GP2 | ja weisch i ha o ds gfüeu i bruches nid wüu |
GP2 | ka ahning i ha i bi mega offe u so u ha ja o spass ohni |
GP1 | äbe |
GP1 | i hasse i hasse wenn so lüt zu mir chöme u säge so |
GP2 | ja wüu |
GP1 | XXX bisch du betrunke oder so u i denk nur so i cha o spass ha ohni dassi betrunke bi |
GP2 | ja |
GP2 | äbe das isch äbe so gsi ade hochzit vo minre muetter |
GP1 | mhm |
GP2 | i ha äbe nüt trunke u mi brüetsch isch zu mir cho und het gredt dassi stockbsoffe gsi |
GP2 | und när sie so am nächste tag |
GP2 | ehm aute mir si gester so bsoffe gsi XXX vor auem du |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | i ha nüt trunke (.) ich so |
GP2 | was du hesch nüt trunke und ich so |
GP2 | i ha nüt trunke i ha eifach spass gha i eifach so weisch i |
GP2 | i bruche das nid |
GP1 | äbe oder weisch i ha itz o nid so es git ja es paari i üsem auter säge o so |
GP1 | i ha so bock e mi itz z betrinke u so |
GP2 | mhm |
GP1 | i ha eifach das i ha |
GP2 | de drang gar nie mhm |
GP1 | de drang gar nie i ha nie |
GP1 | lust itz so säge woni säg oh itz bruchi alkohol vor auem i has gar nid so gärn |
GP2 | mhm |
GP1 | weisch i i ha |
GP1 | mini mini (...) |
GP2 | aso i ha gärn (.) i ha gester dings probiert |
GP2 | mh |
GP2 | bier gmischt mit sirup |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | ja des nei weisch |
GP2 | i has drum mit de XXX probiert eifach so |
GP2 | ke ahnig üs isch langwilig gsi |
GP2 | und mer hei ghört vo kollege dass es fein isch und denn hemmers eifach probiert |
GP2 | aber nid wüu i immer ha denkt oh i will itz bsoffe si oder so |
GP1 | ja (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | äbe und wo i |
GP2 | wüu ig bier hässlich finge u ha wöue luege |
GP1 | ja so wenn so ischs (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | mhm mhm |
GP1 | ja vou |
GP1 | ja weisch i finges so o nid |
GP1 | weisch i meine ke ahnig wenn du mau wenn du mau es bier trinksch denn denn trinksch haut mau es bier weisch du bisch ja nid betrunke oder so aber |
GP1 | i ha eifach niso de drang eifach dassi itz säge so |
GP1 | i wott itze betrunke si i wott itz dès und dès mache |
GP2 | mhm |
GP1 | ja ke ahnig |
GP1 | im not that kind of person |
GP1 | hm ja aso momentan lauft bi mir eh nüt |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | bi mir isch gad stou |
GP2 | hesch du scho mau e fründ gha |
GP1 | ja |
GP2 | würk |
GP1 | mhm |
GP1 | aber es isch |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) fründ gha |
GP1 | es isch so ir sechste klass gsi |
GP1 | aso weisch es isch niso |
GP1 | chindergarte gsi womer sich eifach so het hallo gseit |
GP1 | mir hei scho so |
GP1 | üs händli ghebt oder so aber |
GP1 | ke ahnig i ha itz nid (.) |
GP2 | heiter ume gmacht |
GP1 | nei |
GP1 | i bi (UNVERSTÄNDLICH) gsi |
GP2 | und hesch no nie ume gmacht |
GP1 | n'n |
GP1 | du |
GP2 | ig o nid |
GP2 | oder i (.) mängisch |
GP1 | XXX scho |
GP1 | vor de haue |
GP2 | würk |
GP1 | mhm betrunke |
GP1 | di si huere fein |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | nei weisch i ha |
GP2 | mängisch huere wie schiss |
GP2 | ni schiss aber |
GP2 | so vor mim erste kuss wüu |
GP1 | es muess öppis spezieus si gäu |
GP2 | mhm |
GP2 | u huere viu hei ne scho gha |
GP2 | und i ha mängisch so angst dassi öppis fausch mache oder so so |
GP2 | what the fuck was isch mit dere |
GP1 | ja isch haut eifach immer so |
GP1 | muessi mini lippe ober sini oder so |
GP2 | mhm |
GP1 | oder eifach so |
GP1 | wie la:ng |
GP2 | u när was muessi mache (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | mhm |
GP1 | weisch i weiss o nid oder weisch so (.) ja |
GP1 | zum bispiu XXX het (...) |
GP2 | das tönt huere behinderet aber i ha mer scho überleit i muess das mit öpperem zersch üebe |
GP1 | i weiss huere ke ahnig (.) i ha mir so überleit oder |
GP1 | wenn macht me eifach so (.) lippe uf lippe oder macht mer eifach so irgendwie oberhaub |
GP1 | ungerhaub |
GP2 | i ha mir mau so tutorials agluegt |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | i schwöre |
GP1 | u när so mit emene öpfu |
GP2 | ganz wichtig du neigst deinen kopf (.) ein wenig weil weil das eure nasen nicht zusammendrücken oder so |
GP2 | u me sött s muu chli offe haute eifach so |
GP2 | und nei aber |
GP1 | oder o mit der zunge was machsch mit der zunge |
GP2 | schins (.) jede seit immer (.) äbe |
GP2 | du chasch ja o ohni zunge eh das checki nid |
GP2 | aber was isch wenni ohni zunge tue u när plötzlich chunnt d zunge vo ihm ine |
GP1 | ja |
GP2 | hani mi o scho gfragt |
GP1 | u när chotzisch wüu sie z wit hingere |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | u när isch villech eifach so ehm |
GP1 | aber i bi äbe o niso die wo so när so |
GP1 | immer so giele aschribt oder so wenn öpper mi aschribt bini o nid gad die wo so zrügg schribt u so eine huere uf so macht so |
GP2 | mhm ig o nid gar nid |
GP1 | wotti itz e fründ ha |
GP2 | ja |
GP2 | aso i hätt scho gärn e fründ aber |
GP1 | i wotti wott o ne fründ i finges huere härzig wenni immer so gseh dänki mir so |
GP1 | ah |
GP2 | aber i wott immer e fründ när wenni mit öpperem schribe oder so |
GP1 | dänki so ok (KLATSCHT) stopp stopp |
GP2 | nei dès isch z viu i wott nid oder när bini so vor ihm bin bini o plötzlich huere schüch aber i bi eigentlich süsch nid so |
GP1 | ja |
GP1 | mir isch o (UNVERSTÄNDLICH) bi mir isch das o immer so i ga immer bi o wenni lüt neu kenne lehre |
GP2 | weisch wenn er wüsst wieni würklich bi |
GP1 | gangi zersch so zur nä dur so nä komischi phase |
GP1 | weisch i bi i bi (.) i bi immer zersch so |
GP1 | huere |
GP1 | ehm ke ahnig immer zersch so mega schüch und so |
GP2 | äbe angers |
GP1 | huere awkward und ja i probier itz mau so eis |
GP2 | u när we sie mi när richtig kenne (LACHT) |
GP2 | mhm wemmer nächsts thema |
GP1 | cybermobbing aso do chani niso viu derzue säge wiu |
GP1 | aso i ha (.) i ha itz no nie öpper cyber gmobbt |
GP2 | ig o nid |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | aso was isch ungerschied vo cybermobbing und mobbing |
GP1 | cybermobbing isch online |
GP2 | aha ja eh (.) hani itz o no nie |
GP1 | dr XXX cha itz da verzelle vo ihrem insta profiu (.) |
GP2 | schönheitsideale |
GP2 | ja das fingi schwierig |
GP1 | dès isch es huere thema |
GP2 | ja |
GP1 | wüu ke ahnig irgendwie früecher ischs eso gsi so huere dünn |
GP2 | ja dünn |
GP1 | (.) jetzt curvy u denn ke ahnig i mein weisch me isch ja eh nie |
GP2 | u jetz curvy u so grosse arsch grossi brüst |
GP1 | aso me isch ja eh wie nie guet gnue hani so ds gfüeu |
GP2 | äbe ja es git o sone insta i ha eifach mau sone insta post gseh |
GP2 | me isch nie gnueg guet für d gseuschaft oder so het me e z grosse arsch säge sie o mega (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | u weisch me (..) |
GP1 | ja oder ke ahnig o wemmer zum bispiu denkt so me isch me isch fett oder so när nimmt me ab |
GP2 | mhm |
GP1 | aber für di seuber bisch du irgendwie immer noni guet gnueg weisch wieni meine oder |
GP2 | mhm mhm |
GP1 | ke ahnig du wosch ehm grössere arsch u när geisch so ids fitness studio trainiersch dir so huere eine a du bisch gli |
GP1 | aso ke ahnig es i kenne itz niemer wo seit so i bi hundert prozent zfriede mit mit körper |
GP2 | mhm niemer isch das |
GP1 | ja äbe me het immer öppis u weisch ke ahnig |
GP1 | es git sicher lüt wo di alueget u denke wow i würd gärn so si wie du |
GP1 | die het huere die isch huere schön u so aber du seuber denksch |
GP1 | de eh immer so ja aui denke i bi huere hässlich |
GP2 | mhm |
GP1 | zum bispiu i kenne o eini |
GP1 | die isch haut itz mager die isch magersüchtig itze |
GP2 | mhm |
GP2 | ja hani o no |
GP1 | und (.) weisch sie isch würk gar nüd dick gsi vorher |
GP1 | und sie macht haut o ballett |
GP2 | mhm |
GP1 | oder |
GP1 | und im ballett ischs haut o no krass wüu du bisch haut eifach würk i rosarote strümpf |
GP2 | mhm |
GP1 | und imne body |
GP1 | und weisch da luegsch haut und du es het |
GP1 | du verglichsch di haut scho weisch mit angerne |
GP1 | wenn du haut dört so steisch und (UNVERSTÄNDLICH) vergliche |
GP1 | jede verglicht sich weisch wieni meine |
GP1 | und (.) i finge eifach so isch eigentlich huere schad wüu aber |
GP2 | aber i gloube ehm aso schuud a dene schönheitsideau si o haut die au die insta models wo eifach so fake si u so |
GP1 | vou |
GP1 | vor auem weisch (.) i meine |
GP1 | aui i meine me gseht ja mängisch so zum bispiu bi kylie jenner oder bi aune wo tüe wie sie sich so bearbeite |
GP2 | mhm mhm |
GP1 | u när gits haut eifach söttigi wo ds gfüeu hei dès sig echt u dass sie o so müesse si |
GP2 | mhm |
GP1 | aber isch haut eifach nid wahr aso d realität |
GP2 | i ha no öppis wöue säge aber i weisses nüm |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP2 | du kennsch doch XXX vode hornets |
GP1 | mhm |
GP2 | die isch o o magersüchtig gsi |
GP1 | ja i weiss XXX het mers verzeut und sie (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) u när sie het sie müesse ufhöre churz oder so oder sie isch när no front gsi oder spot |
GP1 | sie het nid ehm XXX het mir het mir äbe so verstellt dass sie aube |
GP2 | mega schlimm gsi |
GP1 | ins training isch cho und het so mega vieli süessigkeite oder so mitgno und hets när so wie gseit de andere sie söues ässe und när de ghüder igsammlet |
GP1 | und het ihrne eutere gseit dass sie dès het gässe aues |
GP2 | würk |
GP1 | weisch u denn hei d eutere när so ds gfüeu |
GP1 | ja mis aso sie het gässe de het sie itz villech nüm so hunger oder wüu sie scho so viu het gässe |
GP1 | derbi het sie gar nüt gässe und i meine isch ja huere gfährlich wenns nid sie isch gloub back gsi oder base oder |
GP2 | base |
GP1 | wenn sie base isch närne wird ke ahnig |
GP1 | wenn du ja lüt (UNVERSTÄNDLICH) aso i ha itz ja mängisch o wenni |
GP2 | mhm |
GP1 | aso guet i han so wenni aso wenni när ufstah und när wird mer so chli schwarz vor auge oder |
GP2 | mhm |
GP1 | aber wenn du ja wenni wenni chli weniger isse oder so |
GP1 | denn stahni o uf und denn när so woah yeah oder |
GP2 | (LACHEN) ja |
GP1 | und und wenn du nächene ke ahnig du chasch ja eifach ohnmächtig werde du hesch ja ke chraft wenn de |
GP2 | und i cha mir das gar nid vorstelle dass mer ni wott (.) ässe |
GP1 | mhm dasch huere (.) |
GP1 | ja |
GP2 | das muess ja mega schlimm si |
Comments | (LACHEN) |
Interviewer | wüu ig (.) i luege de aube när i wott immer meh |
GP1 | aber es chunnt (.) es chunnt immer bi dene mönsche wo mers am wenigste erwartet |
GP2 | würk |
GP1 | mhm aso weisch ke ahnig äbe di einti kollegin vo mir |
GP2 | mhm |
GP1 | die het (.) aso es sie het nie weisch so azeiche gmacht oder so |
GP2 | aber isch sie vorher isch sie normau gsi oder isch sie dick gsi oder |
GP1 | nei sie isch sie isch i ha se mega nid dick gfunge sie isch würk |
GP2 | mhm |
GP1 | normau gsi aber ender schlank hani gfunge |
GP2 | mhm |
GP1 | aber i gloub sie het sich haut eifach wie z dick gfüut |
GP1 | ja |
GP2 | klimawandel |
GP1 | mhm i ha irgendwie niso bock drüber z rede wüu isch immer so ds gliche |
GP1 | bisch du so de klimaschützer |
GP2 | aso itz setzi mi mit dem thema eigentlich gar niso fest usenang aber irgendwie beschäftigts mi glich wüu |
GP1 | (LACHEN) |
GP1 | es isch üsi erde (.) mir sterbe |
GP2 | es isch es isch üsi weut es betrifft üs |
GP2 | aber (.) mi mir handle glich nid es isch so wie |
GP2 | hä was isch eigentlich mit üs los |
GP1 | eigentlich eigentlich |
GP1 | ischs wie |
GP1 | wenn du (.) ehm |
GP1 | ke ahnig (..) wenn du |
GP1 | drogesüchtig bisch oder |
GP2 | mhm |
GP1 | du ok nei wart isch itz grad chlei es (.) doch eigentlich scho wenn du drogesüchtig bisch |
GP1 | u närne weisch so |
GP1 | wenni itze no so und so viu droge aso droge nimme de stirbi (..) du machsches glich (.) ja |
GP2 | droge nimme de stirbi aber du machsches (.) me machts glich witer |
GP1 | aber i weisch i i probieres scho ke ahnig äbe i bi ja vegetarisch zum bispiu |
GP2 | mhm |
GP1 | i probiere scho immer so (.) chli z luege aber |
GP1 | ganz ehrlich wenni imne lade bi (.) und irgendes schöns tshirt oder so choufe |
GP2 | mhm |
GP1 | de wotti när trotzdem es e sack wüu is haut ni eifach i mi i mi mi |
GP1 | mini ehm stofftäsche wott tue wüus dört haut o huere dreckig drin isch u so |
GP1 | darum i bi itz nid die weisch so wo würk hundert prozent |
GP1 | oder wo de wo irgendwie |
GP1 | nie meh mit em outo umefahrt oder so weisch |
GP2 | mhm |
GP2 | aso mi brüetsch luegt äbe mega druf |
GP1 | mhm |
GP2 | aber ig zum bispiu aso |
GP2 | i isse itz i bi nid vegetarierin aber i isse itz würk mega wenig fleisch |
GP2 | mit o mini muetter sie chocht deheime o wenn sie irgendwie spaghetti macht macht sies itz mit |
GP2 | so vegi (.) züg |
GP1 | mhm |
GP1 | die si huere fein |
GP2 | äbe i bi flexitarier |
GP1 | ehm (..) ehm ja mir hei |
GP2 | oh mein gott |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | bir ernährig simmer eigentlich o rächt guet wüu |
GP1 | mir tüe o fasch nie sache furtschiesse |
GP2 | mhm mir aber o nid |
GP1 | aso weisch wemmer sache z viu mache (.) ja u nimmes när mit id schueu oder so |
GP2 | wärme (.) am nöchste tag oder so (.) ja |
GP1 | mhm aber haut eifach ke ahnig |
GP1 | was (..) mhm |
GP2 | isch dis glas scho läär |
GP1 | itze ja weimer witer |
GP2 | mhm |
GP1 | jungs im cheerleading fingi huere geil |
GP2 | i finges richtig geil we we giele is cheer chöme |
GP2 | aber i finges eifach schad ir schwiz isch es niso |
GP1 | ja aber wenn itz du e giu wärsch |
GP2 | vor auem (.) ja |
GP1 | würdsch du irgendwie so i meine isch o ds gliche im ballet es git ja o giele wo ballet mache oder |
GP2 | ja |
GP1 | i mein wenn ig itze e giu wär |
GP1 | i weiss ni ob i würd weisch |
GP2 | i gloube i würd nid wenni irgendwie z amerika leb lebe würd |
GP1 | villech scho |
GP2 | aber hie (.) i gloube jede denkt eifach wüu du im cheer (.) ja du bisch när schwul |
GP1 | ja eifach du bisch när schwul |
GP2 | aber in (.) i amerika isch das gar niso die si richtig (.) männlich muskulös |
GP1 | dört ischs würk angersch ja |
GP1 | aber äbe ke ahnig ig meine im ballett |
GP1 | wenn du dört wenn du ch ehm en ma bisch wo ballett macht dänki immer so oh mein gott de isch de isch schwul de isch würk huere schwul da |
GP1 | und so (.) und ke ahnig obwohls villech gar niso isch aber |
GP2 | vou |
GP1 | i gloub wenn itz i e giu wär würdi äuä o nid irgendwie ballett oder cheerleading mache oder so |
GP2 | mhm |
GP1 | konflikte zwischen jugendlichen |
GP1 | aso bisch du so frech zu irgendwie lehrer oder so |
GP2 | n'n |
GP1 | gar nid |
GP2 | eifach gar nid usser sie beha behandle mi unfair i tue mi (.) aso i bi ni frech aber |
GP1 | aso i bi zum bispiu so zu mine lehrer bini eigentlich nume frech wenn sie weisch so mi |
GP2 | i tue scho verteidige i tue mi eifach wehre |
GP1 | grundlos irgendwie (.) fertig mache und so döte bini döt gibi scho mängisch zrügg |
GP2 | äbe grundlos |
GP2 | ja |
GP2 | aso i la mi nid da la abemache aso i merke so uh nei nei |
GP1 | ja ig o nid (..) nei |
GP1 | aber zu mine eutere bini mängisch scho grundlos frech |
GP2 | würk |
GP1 | mhm ja |
GP2 | zu mine eutere zwar (.) nur (.) mini muetter die regt mi aube so uf |
GP2 | die die (.) die die suecht überau fähler (.) we sie nüt fingt |
GP2 | sie (.) suecht würk |
GP1 | ja mini aube o aber bi mir ischs eigentlich meistens so i ha mängisch mit mim vater so chli problem |
GP1 | wüu lug zum bispiu |
GP1 | ig tue mega viu am sunnti wenni früecher ufwache aus sie tueni mega viu so z zmorge vorbereite oder i decke i tue aus decke und so |
GP2 | mhm |
GP2 | ja |
GP1 | u när (.) wenni irgendwie ke ahnig när mau am |
GP1 | wenni haut so unger der wuche zmorge isse steui haut när mis gschirr haut eifach bir abwäschmaschine häre |
GP1 | u tues haut ni irume u när chunnt ghöri vo obe XXX tuesch de bitte no dis gschirrli |
GP1 | dis gschirrli id abwäschmaschine u dänki so |
GP1 | chaschs nid eifach gad mache weisch i meine er tuet sis si tasse ids zügs |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP1 | de cha i id abwäschmaschine när de chan chönnt er dès doch o mache wenn ig am sunnti aube aus vorbereite oder so |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP1 | oder i tue schüsch aube mängisch tisch decke oder so |
GP2 | mhm |
GP1 | aber dès regt mi när uf und närne bini haut (.) ja mängisch so chli grundlos frech |
GP1 | aber aso o schüsch i weiss o nid |
GP2 | (LACHEN) |
GP1 | i säge immer s isch pubertät |
GP2 | nei gester hani mi huere ufgregt (.) i bi zur XXX gange hei |
GP1 | mhm |
GP2 | und s isch ja nüt schlimms isch mini kollegin i cha doch zu ihre hei ga |
GP2 | denn bini haut ersch chli später heicho aso spät eifach so am haubi eufi |
GP1 | mhm |
GP2 | när mi vater so (.) i ha dès nid gärn du muesch mer säge wo du bisch dies das |
GP1 | a du hesch ja gar nid gschribe dass du dört issisch |
GP2 | i ha gschribe i bi bi XXX am ässe aber er het gseit i heg ihn söue froge darfi zur XXX go ässe |
GP2 | und ig so aber du hättsch eh ja gseit und XXX isch mini kollegin dès heisst i darf doch zu ihre ga |
GP1 | ja |
GP2 | i ha nüt schlimms gmacht i bi nid irgendwie vor d haue go kiffe oder so |
GP1 | ja |
GP2 | när er so nei es geit gar nid um dès dies das u när hani sone strit gha mit ihm es het mi so ufgregt wüu i finge dasch so unnötig |
GP1 | ja |
GP1 | isch würk immer so |
GP2 | i ha ja gseit woni bin i ha niemer agloge |
GP1 | ja aber es git ja när o settigi wos haut usnütze weisch wo när immer so säge i bi bir kollegin derbi si si äbe när irgendwo am kiffe oder so |
GP2 | mini eutere wüsse eigentlich dassi nid so bi |
GP1 | ja aber vor auem sie hätte ja schüsch eifach de XXX sie kenne ja XXX |
GP2 | ja |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | ja vou (.) weimer (.) witer |
GP2 | memes generell häufig genutzte oh i liebe memes |
GP1 | i liebe memes |
GP1 | wüu mir schicke immer so i klassechat immer so memes und so |
GP2 | mhm |
GP1 | und generell ja (.) i liebe memes |
GP2 | ig o |
GP1 | aber da chame niso viu derzue säge |
GP2 | i schwör ehm |
GP1 | i meine mir schicke üs ja mängisch o memes (..) ja |
GP2 | wüu ehm i schwör (.) nei aber |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | rebellisch |
GP1 | rebellisch i bi glob niso rebellisch |
GP1 | aso wart was bedütet eigentlich rebellisch |
GP2 | aso mini kollegin isch rächt rebellisch |
GP2 | me macht chli dès was me wott |
GP1 | ah ok doch de bini rebellisch i mache immer dès woni wott |
GP1 | aber weisch i ha gmeint rebellisch bedütet so äbe immer so useschliche ga kiffe und so |
GP2 | i weiss itz ni öbs |
GP1 | aso i bi i bi rächt so bi mine eutere i tue rächt viu so bestimme weisch |
GP2 | ja ig o |
GP1 | i säge immer so wasi wott u wenns niso isch wieni wott de chani o chli |
GP2 | aso ig weiss nid i tue mi no rächt apasse viu |
GP2 | u denke mir so haut i maches jetz wüu süs heissts (.) ke ahnig (.) zum bispiu mängisch wes wemmer irgendwie |
GP2 | zu eme bsuech oder so müesse woni itz kei bock ha |
GP2 | de gahn i eifach mit wüu |
GP1 | ja logisch ig o so o aber weisch zum bispiu ke ahnig |
GP2 | ja |
GP1 | wenni dihei bi (.) u när seit säge sie (..) ehm |
GP1 | lueg i weiss gar nid es bispiu aber i mache rächt viu dès woni wott |
GP1 | aber weisch so bi bsuech oder wemmer nöime häre gönd gani aube scho mit |
GP2 | ja bi mir isch so haub haub aber wenigstens füfzg prozent normau |
GP1 | i verzeue zum bispiu (..) i verzeue o niso viu diheime aso weisch i säge eigentlich fasch nie was i für note ha o wenni gueti ha |
GP2 | ja ig o |
GP1 | i ha i ha glob im gymer |
GP1 | ersch ei note verzeut oder so und i ha no nie i ha ersch |
GP1 | i ha no nie ungnüegend gha ussert in chemie |
GP2 | würk |
GP1 | hani es drü siebe gha aber dès wird itz villech no es drü acht und de ischs ja nid ungnüegend |
GP2 | du bisch ja huere guet |
GP1 | i weiss i ha es sächsi gha in PPP dès hani verzeut |
GP1 | aber schüsch verzeui haut irgendwie nüt |
GP2 | warum bisch so guet |
GP1 | i weiss imfau nid (.) aber ja |
GP2 | aso lieblingsmusik |
GP1 | was losisch so für musig |
GP2 | ehm |
GP1 | giorgia |
GP2 | i lose eigentlich aus so R'n'B pop hip hop |
GP1 | losisch viu so (.) mhm (.) schwizer rap |
GP2 | mhm ja schwizer rap losi viu |
GP2 | churz (UNVERSTÄNDLICH) so vo native |
GP1 | losisch sehr viu |
GP2 | ja eigentlich scho no du |
GP1 | mhm (.) es git so (.) i lose aues mögliche |
GP1 | i ha so mega viu (.) so |
GP1 | auti lieder (.) so hip hop lieder oder so |
GP2 | ja old ja old school hani eigentlich o huere |
GP1 | und när hani |
GP1 | aso old school u när hani söttigi wo so chli nöier si |
GP1 | ehm villech aber i ha o so es paar wo so vo zwöitusiguvierzäh oder so si (.) när hani |
GP2 | mhm |
GP1 | zum bispiu so schwizerdütsch rap oder so |
GP1 | i lose so paar lieder fingi huere geil oder |
GP2 | mhm |
GP1 | aber i i cha itz ni nume nume dès lose wüu |
GP2 | ja ja |
GP1 | ke ahnig i finge (.) es git so es paar lieder woni huere geil finge |
GP2 | i weiss was de meinsch |
GP1 | u zum bispiu o isch dès isch o bim amerikanische rap |
GP2 | mhm |
GP1 | git so paar sache fingi so huere geil aber när mängisch |
GP2 | ja aso bi mir sis eifach so einzelni lieder woni vo de stile gärn ha |
GP1 | ja vou (.) u darum i ha eigentlich niso e musigstil we me dès so cha säge |
GP2 | aso was hasst du das alle anderen lieben |
GP2 | was hassi was angeri (..) hm mhm |
GP1 | ah was hasst du itz hani mir scho denkt so was hesch du a dir was angeri |
GP1 | ehm |
GP1 | i weiss gar nid aber isch e gueti frog eigentlich wüu i ig i ha |
GP2 | mhm i i hasse panna cotta |
GP1 | i hasse banane |
GP2 | (LACHEN) |
GP2 | würk |
GP1 | mhm i liebe panna cotta |
GP2 | i hasse panna cotta wüu i ha haut einisch so es erlebnis gha ir tagesschueu |
GP2 | da heimer irgendwie hotdog gässe u när panna cotta und |
GP1 | mhm |
GP2 | es isch mer so schlecht worde vo dem u när hani müesse erbreche und sit dem |
GP1 | gits ir tagesschueu panna cotta |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | u när hani haut müesse erbreche und sit dem |
GP2 | sit i panna cotta aso wenni itz hüt panna cotta aluege de hani denk ich nur a dès woni ha |
GP1 | früecher hani o |
GP1 | wenns raclette het gä fasch kotzet |
GP2 | würk |
GP1 | aber itz geits eigentlich |
GP2 | früecher ischs bi mir o no bi ehm thon gsi aber itz nüm |
GP1 | ja (.) nei dès geit eigentlich |
GP1 | i weiss gar ni i ha eigentlich vieli sache woni so säge so dès hassi |
GP1 | aber itz so (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | aber eh i hasse rosechou aber dès hasst eigentlich jede |
GP1 | dès hani imfau eigentlich no gärn (.) i hasse lakritz |
GP2 | würk |
GP2 | ah ja dès hassi o aber dès hasst o das hasse no viu (.) ja |
GP1 | dès hasst würk dès hasst jede eigentlich |
GP1 | ja aber so ässe i ha imfau würk viu (.) i ha nid viu nid gärn i ha fasch aus gärn |
GP2 | hesch du hesch du gärn fenchu |
GP1 | nei i i has nid gärn i has nid i has nid nid gärn aber i ha i würds itz nid freiwillig ässe weisch wenns itz zum bispiu |
GP2 | i liebe fenchu |
GP2 | i liebe dès |
GP1 | wenni zu dir würd cho u när wür dini muetter sone teller mache wos fenchel druf het i würds glich ässe weisch |
GP1 | aber i würds itz nid so säge so hüt gits fenchu |
GP2 | (LACHEN) nei i liebes mini grosmuetter macht dès aube so mit chäs überbache när isch so |
GP1 | ja mit chäs aber dès isch öppis angers wüu de schmöcksch när nid so fest de teil |
GP2 | frauenstreik bisch du gange (..) i hätt eigentlich wöue ga aber mir hei de e schueuball gha und |
GP1 | nä'ä du |
GP1 | i bi i bi denn äbe i de ferie gsi aber i has so geil gfunge mini |
GP1 | mini grosmuetter isch a klitoris walk gange |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | mis gotti isch mit ire tochter gange aber i bi nid gange |
GP2 | nei eigentlich wär i gärn gange wüuis eigentlich huere cool gfunge han aber |
GP2 | de schueuball isch mer haut o wichtig gsi (.) ja |
GP1 | i wär o a schueuball |
GP1 | aber i finges sehr guet |
GP2 | mhm ig o |
GP2 | kleidungsstile jetzt (..) oder phasen |
GP1 | mir si denn i de ferie gsi stimmt |
GP1 | hä |
GP2 | isch dès von einte so |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | i vestah dès niso |
GP1 | asi nei wie mir (.) i ha |
GP2 | i lege (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | i i ha ke stil |
GP2 | i lege eifach a was i was i gad lust ha |
GP1 | bi mir ischs würk so |
GP1 | i lege mi ei tag (.) so huere a so (.) wie (.) ke ahnig so soft girl |
GP2 | mhm |
GP1 | weisch so huere härzig irgendwie es härzigs tshirt när mängisch leggi mi so |
GP1 | ke ahnig chli seriöser a när mängisch leggi mi so chli autmodisch a |
GP1 | i ha würk so weisch zum bispiu XXX het ja immer so chli de glich style oder |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP1 | i ha dès gar nid fingi |
GP2 | i gloube ig o nid i legge immer chli |
GP1 | chli dès a uf was i grad lust ha |
GP2 | ja aber lasch du di la inspiriere was du aleisch oder eifach irgendöppis |
GP1 | i la mi vo auem inspiriere (.) du |
GP2 | ja mängisch wenni so uf insta gseh de dänki mir scho dès isch scho no geil i wott o so öppis choufe und so |
GP1 | i finges när meistens nie (.) und i bsteue mir fasch nie sache |
GP2 | äbe i finges (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | wo choufsch du dini meiste chleider |
GP1 | hm |
GP1 | brandy melville |
GP2 | hets z bern a brandy es het doch nur im manor |
GP1 | im manor ja aber in züri hets mängisch o nei |
GP2 | aber nid so gross |
GP1 | oder schüsch |
GP1 | i choufe mir eigentlich gar niso viu chleider |
GP2 | mhm |
GP1 | aber äbe so meist meistens brandy melville |
GP1 | wenni irgendwo bi aber weisch mängisch i chouf mer eigentlich meistens i de ferie |
GP1 | und döt hets när mängisch grösseri |
GP1 | oder weisch mängisch bsteui mir o seuber dès isch o wie |
GP2 | mhm |
GP1 | auso bsteui mir o aube |
GP2 | i bsteue o gärn uf zalando |
GP1 | wüu da chasch eifach zrügg schicke |
GP2 | ja |
GP2 | und chasch uf rechnig bsteue |
GP1 | ja |
GP2 | einschreiten bei schlägerei ja nein i finge |
GP1 | i finge aube scho aber ds ding isch |
GP2 | aso wenns itz irgendwie so zwänzg männer si u de du so gad düre loufsch als einzigi frou i weiss itz nid ob i wür |
GP1 | i ha ds gfüeu me chö me chönnt mi nid ernst näh wenni dès würd mache |
GP2 | äbe dès würd (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | ja weisch ke ahnig i ha ds gfüeu bi dir isch o du bisch chli grösser und irgendwie du hesch so chli |
GP2 | ja aber i würd itz nid als einzigi frou ke ahnig |
GP1 | ja nei logisch nid aber i meine itz zum bispiu so zwei vo dire klass so würde würde schlegle |
GP2 | ja i würd scho dri ga |
GP1 | ig würd o dri ga |
GP1 | und denn würde sie mi äuä o so weisch |
GP1 | akzeptiere sozsäge aber i ha ds gfüeu wenni so |
GP1 | eifach so uf de strass würd zwei würd gseh schlegle |
GP2 | di frömde würde mi nid ernst näh |
GP1 | würd würdi mi sie würde när säge so |
GP2 | gang weg du |
GP1 | wa bisch du ehm nüni gang wäg u so (.) ja |
GP2 | i schwöre ja |
GP1 | aber schüsch fingi eigentlich scho |
GP2 | dinge die nerven |
GP2 | gnueg mönsche mängisch (LACHEN) |
GP1 | true ja i schwöre mängisch |
GP1 | i meine i bruche eigentlich viu so |
GP1 | irgendwie täg woni allei bi mängisch i de ferie bini eigentlich gärn so da allei oder so |
GP2 | ja ja |
GP1 | wüu ke ahnig i finge weme allei isch bedütets ja när nid weisch dass me einsam isch oder so i has eifach würk no gärn aube |
GP2 | mhm |
GP1 | wüu mängisch (..) people can get annoying |
GP2 | ja oder oder vor auem es nervt mi dass aso lüt nerve mängisch aber sie merke nid dass sie nerve |
GP1 | ja: (.) aso guet i gloube i nerve mängisch o |
GP2 | ja i gloube ig o |
GP1 | (LACHEN) |
GP2 | so zum bispiu XXX |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | nei sie nervt nid aber sie isch würklich |
GP2 | sie chunnt sie chunnt jedes mau cho grüesse am afang |
GP1 | ja und weme mängisch fragt när checkt sie irgendwie |
GP2 | und ehm (..) so komisch ja |
GP1 | irgendwie chani womer aube doch groupstunt si gsi hemmer doch irgendwie so gredt u när plötzlich het sie eifach so komischi sache afa rede |
GP2 | oder so i i chille mit mire kollegin immer am bode |
GP1 | ja (LACHEN) |
GP2 | när ig schwör (.) hä |
GP1 | oder (.) da mitem ihrem crush oder |
GP1 | oder när so ja sie zieht (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | gseit (LACHEN) |
GP2 | ehm ehm chömer ehm mau |
GP2 | chasch di überschlag üebe i chas äbe grad nid |
GP1 | ah ja |
GP2 | und när du so hä was isch (.) mini mi mini besti |
GP1 | ja |
GP2 | ehm isch er (...) när ig so |
GP1 | mi besti fründin isch mit mim crush zäme |
GP2 | ig so ja aber dès isch ja scho vor zäh minute so gsi oder |
GP1 | (LACHEN) |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | oder ding sie het doch aube o so verzeut i bi hüt mit mire eh beste kollegin ir schueu so verreckt |
GP1 | und ig so |
GP1 | cool ja was söui itz säge |
GP2 | ehm ja |
GP2 | oder sie chunnt jedes mau im training so hi |
GP1 | hi (LACHEN) u när o mau mir si mau o mängisch nume so mega lieb |
GP2 | wart schnäu hi u när ig so (-) ja |
GP1 | (LACHEN) |
GP2 | weisch hi u när ig so hey |
GP1 | tüemer so so so hey (LACHEN) |
GP2 | mhm (..) oh i bi so fake aber ja |
GP2 | i mache aber zue itz |
GP1 | handy in |
GP2 | in der schule ja i nimms immer mit |
GP1 | i nimms aso mer hei früecher |
GP2 | i tues eifach is schliessfach aube |
GP1 | früecher hei mer gar nid aso isch immer so gsi mir heis müesse abg aso nei mir heis dörfe bhaute aber wenn sie hei gseh |
GP1 | dass mir s handy hei hei mers müesse abgä |
GP2 | mhm ja isch bi üs o |
GP1 | aber itze |
GP1 | im gymer chöi mer o ehm |
GP1 | während de stung am handy si und d lehrer säge när mängisch scho ja tuesch bitte s handy wäglege |
GP1 | ihne ischs haut wie egau wüu es isch wie dis problem wenn du ni lehrsch weisch wieni meine |
GP1 | und ja |
GP1 | aso i bi itz e nid die wo während em ungerricht guet mängisch scho |
GP1 | wenni so würk ke bock ha aber meistens bini eigentlich nid |
GP2 | eh was isch für di am gymer eigentlich am schwierigste |
GP1 | chemie |
GP2 | und math |
GP1 | math scho aber bis itz ischs eigentlich no guet gange i ha |
GP1 | im einte test es füf zwei füf gha das hätt dès ehm und basaltest hani bestange sehr guet sogar |
GP1 | ah und bim angere hani itz gloub es vier siebe gha nei es doch es vier siebe füf |
GP1 | was ja eig was eigentlich sehr dès wird ja grundet in es füfi aber |
GP1 | aso bis itz hani no ke problem aber |
GP1 | i weiss nid öbs no chunnt |
GP2 | i ha huere angst vorem gymer irgendwie |
GP1 | ja aber du schaffsch dès scho |
GP1 | fake news |
GP2 | fake news was was wott me derzue (.) |
GP1 | ke ahnig weimer es angers |
GP2 | mhm |
GP1 | instagram snapchat und andere apps (.) was isch so dini lieblingsapp |
GP2 | insta gloub |
GP1 | bi mir o |
GP2 | i ha gmerkt i ha mau e wie es experiment wöue mache wie lang dassis ohni insta aso wie oft dassi überhoupt uf insta bi |
GP2 | i ha gmerkt i ga uf insta (.) gseh dass nüt los isch u i ga nach |
GP1 | oh |
GP2 | zäh sekunde wieder zum luege ob ob lüt ja: i fing isch eigentlich richtig chrank wemmer überleit |
GP1 | i weiss ig o u när tuet mer immer so aktualisiere ja vou ig o |
GP1 | ja aber i bi i bi wie lang bisch öppe so am handy (.) pro ehm |
GP2 | oh mein gott |
GP2 | i bi acht stung oder so |
GP1 | wüu es git ja immer am mänti sone wocherück |
GP2 | und i ha i de ferie mou gluegt wie lang dassi uf insta bi pro tag |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | oder nei ir wuche bini drüezwänzg stung uf insta gsi |
GP2 | i de ferie |
GP2 | dass isch fasch e tag |
GP1 | i bi i bi gloub unger de wuche hani gloub füf stung und irgendwie zwänzg minute |
GP2 | uf insta |
GP1 | nenei eifach generell handy |
GP1 | und so i de ferie ischs aube würk ganz schlimm |
GP2 | äbe i de ferie hani achtevierzg stung ir wuche oder so öppis |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) zwöi täg eifach nur so |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | ja nei aber weisch so zum zum bispiu früecher bini so mega viu musically du hesch aso würk i ha so viu musicallys gmacht |
GP2 | mhm |
GP1 | und itze ischs heissts ja tiktok |
GP2 | mhm |
GP1 | und i luege eigentlich mängisch gärn a wüu i finges würk witzig weisch |
GP2 | äbe i has mer ou wöue abelade wott aber i wott nid süchtig werde |
GP1 | weisch zum bispiu |
GP1 | d idee lueg zum bispiu dès wo aube XXX u so mache weisch dès |
GP1 | so tänz (.) dès fingi niso geil ich bi eigentlich me würk dört so für so so kennsch vines |
GP2 | ja |
GP2 | mhm würk wie so so wie es git ja o so wie memes |
GP1 | vine d app |
GP2 | aso ja ja |
GP1 | die isch so und tiktok isch eigentlich wie vine früecher |
GP1 | ehm und da ke ahnig weisch i luege haut eifach wie meme so äbe so memes a sozsäge |
GP1 | und dès isch fingi cool aber när wenn wenn so lüt chöme wie wo sie när wieder so tanze när dänki so dür dès |
GP1 | de dänki so i dont need that you know |
GP1 | ich bin süchtig nach |
GP2 | insta |
GP1 | ja oder i gloub mir si eifach generell e chli handysüchtig |
GP2 | mhm |
GP1 | und glace (.) i bi nei aso ässe isch scho eis i ässe sehr gärn aber wenni itz so öppis müesst säge glace |
GP2 | ässe eifach |
GP1 | würklich i isse i jedere frei freie woni diheim bi am wuchenend i isse würklich glace |
GP2 | üsi chärtli si scho bös fettig |
GP1 | i weiss erinnerungen |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | ehm |
GP2 | hesch du aso was was isch so dini (.) grössti erinnerig ad chindheit |
GP2 | auso ja |
GP1 | weiss gar nid |
GP2 | di besti |
GP1 | hm (.) i ha eigentlich e gueti chingheit gha aso i weiss nid |
GP2 | am bode chille isch huere nice |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | i chilles huere gärn am bode |
GP2 | no mit alehne |
GP1 | ja nei aso ke ahnig (.) dini |
GP2 | i weiss o nid rächt |
GP2 | für i weiss eifach woni chli bi gsi si simmer no rächt viu (.) aube umegreist |
GP2 | hei viu meh gmacht oder so i de ferie |
GP1 | wo bisch scho überau gsi |
GP2 | hm ägypte (UNVERSTÄNDLICH) nigeria england |
GP2 | italie österich dütschland frankrich holland |
GP2 | wo bini schüsch no überau gsi |
GP1 | bisch scho mau ehm in amerika gsi |
GP2 | n'n |
GP1 | ig o nid aber i wott so gärn ga |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) ig o |
GP1 | ja |
GP2 | oder um i wott umbedingt mau nach jamaica i finge jamaica isch so geil |
GP1 | ja |
GP1 | i wott eifach generell so nöime ga weisch |
GP1 | ke ahnig mallorca isch ja ds wasser o so klar weisch isch würk huere schön aber irgendwie i wott mau so id karibik oder ja |
GP2 | mhm |
GP2 | oder ibiza |
GP1 | i bi mau i bi chli womer chli si chli gsi won ig und mini schwo si chli gsi |
GP1 | ehm simmer nie so mit em flugzüg gange |
GP1 | ehm mir si eigentlich immer nume id camarque dès isch in südfrankrich wüu vo döt chöme haut üsi ross |
GP1 | denn hemmer immer d ross mitgno und denn heimer haut eifach dört ferie gmacht |
GP1 | i bi gloub mit sechsi ds erst mau gfloge uf mallorca |
GP1 | und denn heimer eifach ab denn eigentlich so |
GP1 | fe witi ferie gmacht aso wit mallorca isch ja ni wit aber |
GP2 | mhm |
GP1 | eifach mit em flugzüg |
GP1 | ja |
GP2 | (LACHEN) i weiss gar nid warum i itz lache isch eigentlich gar nid lustig |
GP1 | aquafit |
GP2 | i ha dès gar nid glese i ha eifach überfloge aquafit pro (.) gramme über was chöi mer no rede |
GP1 | was isch de erst idruck gsi vo dir vo mir |
GP2 | eigentlich i weiss gar nöd |
GP1 | hesch mi gar nid bemerkt |
GP2 | doch du bisch ja mit mir im groupstunt gsi (LACHEN) |
GP1 | ah ja stimmt (LACHEN) |
GP2 | i ha würk so i ha mir gloubi eifach so denkt wer isch die wie chunnt die zu cheer (LACHEN) |
GP1 | (LACHEN) |
GP1 | ja nei i ha denkt du hassisch mi |
GP2 | würk |
GP1 | ja wüu i ha immer so |
GP1 | hani weisch so probiert mit dir z rede aso nid nid umbedingt mit eifach generell so |
GP1 | und so d XXX und d XXX immer so vou so offe gredet u du bisch eifach immer so da gstange so |
GP1 | hehe |
GP2 | ja i weiss o nid i bi rächt schüch gsi gloub |
GP2 | aber bi mir isch o so gsi muess i ehrlich säge am afang hets mi agschisse mit euch im groupstunt |
GP1 | (LACHEN) me hets huere gmerkt |
GP2 | wüu i ha ghofft i ha ghofft ich bi mit XXX weisch wo sie nach la (.) ja |
GP1 | ja wüu sie het ja |
GP2 | u när chummi immer so mit euch und när sie so de groupstunt kenne sich kennt sich scho so lang u so u ig immer so |
GP1 | mhm |
GP2 | ah eigentlich hani gar kei bock mit dene si |
GP2 | aber när ke ahnig heimer üs vou guet |
GP1 | mir si vou guet gsi |
GP2 | gsi (LACHEN) |
GP1 | aber aber s isch irgendwie ersch |
GP1 | itz si ja gloub (.) XXX u XXX o nüm zäme |
GP2 | mhm |
GP1 | aber i bi imfau eigentlich no froh (.) aso nid bös gmeint aber i bi |
GP1 | weisch eigentlich no froh dassi nüm nüm mit ihne bi wüu irgendwie sie hei chli wenig power |
GP2 | ja |
GP2 | mhm |
GP1 | und zum bispiu itz XXX u XXX hei viu meh power |
GP1 | und darum hemmer i bi o gross und dört brucht mer scho chli energy |
GP2 | mhm |
GP2 | aber i bi überrascht bi XXX und (.) wie heisst sie XXX |
GP1 | mhm |
GP2 | dès klappt vou guet (.) wüu XXX isch ja front gsi vorher |
GP1 | ja |
GP1 | äbe sie isch sie isch itze eigentlich e rächt gueti base |
GP1 | ja (.) und ding wer isch no nöi |
GP2 | XXX aber XXX isch sowieso dings (..) front |
GP1 | wa |
GP1 | isch dir o scho ufgfaue oder faut dès nume mer uf sie tuet irgendwie immer so auso so huere wichtig wär |
GP1 | ehm (.) weisch so wenn sie zum bispiu |
GP2 | ja |
GP1 | sie isch ja i eim teil gloub bim two base (.) isch sie hinge macht sie eifach e e normaue groupstunt |
GP2 | mhm |
GP1 | und isch dört haut base |
GP2 | ja |
GP1 | u när hei sie haut zersch so hei sie haut so letsch mau gseit so ja mir mache itze |
GP1 | dir machet e block u so u när sie so oh mein gott mir mache e block u närne het so ehm hei sie gseit dir mache e pop off und när het gloub XXX oder so gfragt was isch pop off |
GP2 | mhm |
GP2 | ja |
GP1 | und de het sie gseit aso me tuet so wie ufschiesse u när so abe weisch mega geil und so und ke ahnig |
GP1 | (UNVERSTÄNDLICH) vorher wüu so d XXX isch so vor ihre gstange när het sie so gseit so was machsch du hie i muess hie sta |
GP1 | und so und |
GP2 | ja meisch (..) nervts mi wüu sie ehm sie si do |
GP2 | aube so ja mir müesse eigentlich uf seven dusse si dies das |
GP2 | aber i mim groupstunt het mi haut o vorher ufgregt ehm huere gnervt |
GP2 | i ha ds gfüeu i bi di einzigi wo öppis het gmacht oder so ufepusht u so |
GP1 | ja du bisch sowieso aso ke ahnig me gsehts o |
GP2 | vor auem s hes hei aber |
GP2 | aber sie sie merkes nid |
GP1 | ja bis sie mär när mau e angere back hei |
GP2 | hei sie itz aber es geit eigentlich glich guet |
GP1 | ja wüu sies äuä itz hei gmerkt |
GP2 | ja (LACHEN) |
GP1 | ja wer hesch du itz als back eh als base |
GP2 | ehm XXX und (..) XXX |
GP1 | aha ja |
GP2 | mit ihne geits eigentlich guet aso mer hei no nid (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | aber sie hei ja beidi imfau o chli weni ene so power |
GP2 | ja |
GP1 | isch würk sone (UNVERSTÄNDLICH) |
GP2 | aber i bi überascht gsi vo üsem toss (.) er isch no höch |
GP1 | hani nid gseh |
GP2 | er isch no er isch de höchst gsi |
GP1 | nice |
GP2 | wüu i hätt huere nid denkt dass er so höch isch |
GP1 | aber d XXX isch so härzig irgendwie |
GP2 | ja |
GP1 | sie het richtig freud |
GP2 | vor auem sie isch huere guet für dass sie ersch sit dem jahr ehm flyer isch |
GP1 | mhm |
GP1 | i schwöre vor auem sie isch o beweglich |
GP2 | dings wie seit wie seit mer dem scho wieder (.) nei ds angere |
GP1 | stretch (.) bow and arrow |
GP2 | dès |
GP1 | bow and arrow |
GP2 | warum bow and arrow |
GP1 | wüu es gseht us so wie e (..) weisch wennde so bisch so wie ne pfil u boge |
GP2 | ah |
GP1 | cha sies o |
GP2 | ja sie hets doch hüt gmacht |
GP1 | dès hani nid gseh |
GP2 | one (UNVERSTÄNDLICH) for five six seven eight one two oh |
GP1 | aber ding |
GP1 | we we mir müesse cheerschueh choufe |
GP2 | ou ja stimmt |
GP1 | i nimme chli vo dim wasser |
GP2 | ja nimm |
GP2 | sie het schlittschueh |
GP1 | aute imfau (.) XXX oder |
GP1 | i ha so mir hei irgendwie müesse zueluege wo dir pirou ehm nid weiss gar nid was dir heit gmacht aber mir hei eifach so müesse zueluege |
GP1 | u nächher (..) ehm heit dir so |
GP1 | hani haut so wöue dehne oder churz eifach schnäu |
GP1 | u när hani so de spagat gmacht |
GP1 | u när isch sie het sie mi so agluegt lueg sie isch so vor mir ghocket het so huere hingere gluegt |
GP1 | u het so het so gfragt chasch du ne uf beidi site u i när so mhm |
GP2 | was chasch du ne |
GP1 | der spagat |
GP1 | und nächher (.) ehm hani so gseit ja när hani ne haut eifach hani so witer dehnt u han en när uf di anger und sie het mi würk bim dehne di ganz zit so agstarrt |
GP1 | de isch mer när huere unagnehm worde u ha eifach ufghört u bi so füre gange |
GP2 | aber warum chunnt sie isch sie dür d wuche nüme cho weisch warum |
GP1 | weisch sie het so sie het so hingere (..) sie isch gloub chrank gsi |
GP2 | ah |
GP1 | aber ke ahnig (.) i wett nid sorry weisch würklich es tuet mer ja scho leid |
GP1 | so wie sie isch aber i ma nid dass sie bi üs front isch are meister ar schwizere |
GP2 | macht sie öppis oder |
GP1 | nei |
GP1 | vor auem sie het mir hei ja womer de ufgang hei gmacht oder |
GP2 | mhm |
GP1 | muess mer ja när ehm e lip zieh |
GP1 | und (.) i ha nid chönne wüu sie mis bei het fest ghebt |
GP2 | oh |
GP1 | weisch und so und ke ahnig es sie sie gheit immer um u när seit sie i bi z gross |
GP1 | sie isch viu (.) ja sie seit so du bisch so gross und i bi so chli u när dänki so (.) ja |
GP2 | seit sie dir |
GP1 | pech (.) oder |
GP2 | (LACHEN) isch so |
GP2 | i schwöre i hasse dès we sie (UNVERSTÄNDLICH) i hasse dès wenn mir gseit wird dass i so dass i gross bi u so (.) wüu |
GP2 | i has ja seuber o scho isch ja niso dass is weisch was isch dès |
GP1 | ja (..) nei vor auem weisch s ding isch i bi gar niso aso weisch |
GP1 | klar i bi itz für ne flyer bini villech gross aber i meine wenn |
GP2 | wie gross bisch du weisch dès |
GP1 | ehm eis vieresechzg |
GP2 | dès isch normau aso |
GP1 | aber weisch wenni so i mire klass bi i bi nid gross i bi so durchschnitt aber ender sogar dört ja |
GP2 | ghörsch zu de chlinere oder |
GP1 | aber eifach i bi als flyer villech scho gross aber i meine |
GP2 | mhm |
GP1 | itz villech aso i meine mi groupstunt isch ja wenn itz klar wenni itz mit XXX und XXX würd stunte |
GP2 | ja |
GP1 | de wärs villech scho chli komisch wüu i bi eigentlich würk öppe einehalb chöpf grösser aus sie |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP1 | aber i meine itz näb dr XXX und dr XXX geits eigentlich guet weisch |
GP2 | mhm |
GP2 | aber dings ds XXX het mir mau verzeut dass es e flyer het gä bi de hornets die isch so gross gsi wie ig |
GP1 | wer (.) het dès verzeut |
GP2 | XXX hets mir verzeut |
GP2 | sie se (.) i bi eis ehm sechsesibezg |
GP1 | wie gross bisch du |
GP2 | äbe de nei dès isch ja huere krass |
GP1 | der ehm d XXX isch o eis (.) drüesibezg gloub |
GP1 | die isch huere gross |
GP2 | aber die hei (.) bi ihrem team hets keni männer oder |
GP1 | nei (.) aso sie isch ja i mehrere sie isch (.) ehm senior elite dès isch allgirl (.) när isch sie no c four dès isch gmischt |
GP1 | aber dès isch so (.) die isch so chrank weisch me het i ha so ehm ihri routine agluegt |
GP2 | mhm |
GP1 | und ehm sie weisch me gseht so richtig vore bir pyramide |
GP1 | wie so di zwei chline flyer so hingere eso irgendwie sone dreihig mache oder so |
GP1 | u när chunnt so XXX vo hinge es gseht eifach so riesig us weisch aber i finge eigentlich |
GP1 | es gseht no geil us wennde so chli grösser weisch klar isch villech gäbiger u so |
GP1 | i finge es gseht mängisch no geil us weme aso i meine bi ihre gsehts o huere geil us |
GP1 | und es hei ja o so mega viu so denkt so ja sie wird dès jahr äuä nüm flyer si wüu sie itz so gross isch worde |
GP1 | aber |
GP2 | denksch du du machsch nächsts jahr no witer bi de hornets |
GP1 | i gloub scho u du |
GP2 | i weiss huere nid wüu (.) s training isch so spät |
GP1 | gäu isch bis am haubi zähni |
GP2 | isch bis am zähni |
GP1 | wiviu wenn hei sie training |
GP2 | achti bis zähni mäntig u donnsti |
GP1 | beidi mau achti bis zähni |
GP2 | ja |
GP2 | äbe dès isch scho |
GP1 | ok dès isch würk scheisse |
GP2 | ja vor auem wenni när so i gymer chume u so |
GP1 | i finge eifach i fing dès isch huere scheisse weisch i finge mängisch so scho spät so sechsi bis achti |
GP2 | schwör |
GP2 | ja |
GP2 | ja aber so oh |
GP1 | guet am beste chasch vorher no hei ga u när irgendwie znacht ässe u no lehre u so aber trotzdem |
GP2 | ja u ja |
GP2 | äbe de bis i när schlafe wüu bis i diheime bi isch när öppe eufi |
GP1 | ja wenn geisch normauerwis so ids bett |
GP2 | eufi |
GP1 | ja guet |
GP2 | du |
GP1 | es chunnt würk aube richtig druf a mängisch wenni so mega müed bi gahni scho am zähni (.) ja äbe (.) ja vou |
GP2 | ja aber weisch wenni hei chume wotti ja nid gad ids bett i wott no öppis mache |
GP1 | aber i wott gloub scho witermache wüu es macht mer mega spass |
GP2 | äbe i cha mer ni vorsteue |
GP1 | es chunnt mer es chunnt eifach würk o chli druf a aso i mache wahrschindlech scho witer aber wenns itz eifach so isch |
GP1 | dass när weisch äbe weisch ds team so richtig scheisse isch so wie sie aui hei wie d XXX het verzeut weisch dass me gar keis richtigs team isch |
GP2 | mhm |
GP1 | und so und wenni när ke ahnig wenni villech front wirde oder nume spotter de de machi villech o nid witer weisch wieni meine |
GP2 | ja dès isch sicher ni dings isch imfau top flyer wie heisst sie XXX |
GP2 | XXX sie isch top flyer |
GP1 | scho |
GP1 | aha aber imfau es het ufem video würk vou es es het einisch |
GP1 | gad afa ganz afang saision hei ehm sie es video uf insta ta u dört hets eigentlich vou guet usgseh bi ihre |
GP2 | aber wobi me gsehts me sie het no nie e flyer gseh wo so viu so fest zitteret sie zitteret schins huere |
GP1 | ou (.) aber dès geit i ha ds gfüeu dès geit äuä de scho weg |
GP2 | ja sie het äuä angst |
GP1 | ja het isch sie ehm flyer vor aso isch d XXX base bi ihre oder |
GP2 | hm hm hm |
GP1 | wän het sie aus flyer |
GP2 | i weiss gar a XXX het gloub dings (.) XXX |
GP1 | ah die isch mega härzig |
GP2 | ja |
GP1 | aber i finge d XXX isch gar niso (UNVERSTÄNDLICH) aso weisch i finge sie cha mega |
GP1 | guet ehm (..) so ke ahnig da ehm da ehm double aber sie isch eigentlich o |
GP1 | nei ni fett aber sie |
GP1 | sie sie (LACHEN) |
GP2 | ja sie isch aber sie isch rächt schwer sie isch nid fett |
GP1 | nei sie isch sie isch sie het e schö aso sie isch härz aso härzigi figur fingi aber für e flyer isch sie eigentlich rächt schwer hani ds gfüeu |
GP2 | ja (UNVERSTÄNDLICH) (..) ja sie isch rächt schwer |
GP2 | und sie cha sech eigentlich gar niso sie cha gar niso gueti wie seit me body positions |
GP1 | ja aber i gloub eifach wüu sie haut chli isch (..) oder guet i meine d XXX isch o chli steu dir vor d XXX wär flyer |
GP2 | die frou die nervt mi so (.) nei i weiss o nid aber |
GP1 | (LACHEN) |
GP2 | sie nervt so schlimm i weiss o nid wie me (.) so ehm abghobe cha si nei |
GP1 | vor auem was meint sie sich so huere wüu sie itz |
GP1 | ja |
GP2 | ehm sie isch ja zu XXX gange ehm i muess ja cho a wie heisst dès |
GP2 | womer (.) sponsorealass s wär scho chli komisch wenni ni chume wüu i bi ja captain u när XXX so i bi de o captain |
GP1 | sponsore |
GP1 | ig als captain |
GP1 | nei auso sorry |
GP2 | hm hm |
GP1 | gsehsch aube so ihri snapchat stories oder so |
GP2 | sie het itz e fründ hesch dès gseh |
GP1 | i weiss i ha hesch dès bi halloween gseh es het eifach usgseh als ob sie itz de gad a about to have sex |
GP2 | ja |
GP2 | (LACHEN) |
GP1 | nei würk aber när isch sie sie so im spiegu gstange er het irgendwie so |
GP1 | ihri titte aglängt oder so |
GP2 | ja und er isch nur i ungerhose gsi doch |
GP1 | und |
GP1 | ja: und i ha mer so denkt so du hesch imfau gloub weisch sie tuet ja d bugs gloub mängisch so coache oder |
GP2 | ja |
GP1 | die het sich i meine es paar vo de bugs hei sie sicher uf snap gadded |
GP2 | (LACHEN) weisch wie schlimm |
GP1 | ja i meine würklich sorry aber |
GP1 | dès geit doch ni (.) vor auem isch aube so cringe würklich |
GP1 | i luege dès so a u denke so nei |
GP2 | oder weisch no weisch bisch du denn debi gsi sie isch ja ni i ds training zu üs isch cho när sie so |
GP2 | aute mir chöi mir si hm bi de hornets ischs eifach viu geiler als hie oder so |
GP1 | mhm |
GP2 | mir chöi viu meh als dir |
GP1 | i meine dir sit o zwei levels höcher (.) sie isch einisch so zu mir cho |
GP2 | nei |
GP1 | lueg dès de niso arrogant usgsehsch und ig so (.) o ok |
GP1 | aso dès isch denn gsi weisch womer so musig hei becho u när hani haut am afang so so weisch nid arrogant aber haut eifach so chli |
GP2 | du heschs eifach gfühlt |
GP1 | ja u när sie so lueg dass de niso arrogant übere chunnsch wüu d jury het dès aube nid gärn |
GP2 | weisch als hätt sie so mega erfahrig wüu sie macht |
GP1 | i weiss sie machts doch erst itz die dritti saison so wie d XXX |
GP2 | mhm |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) die nervt mi so die frou aber i bi so überrascht dass sie captain isch |
GP1 | ja |
GP1 | i ha immer dänkt du bisch captain |
GP2 | bi üs |
GP1 | mhm |
GP2 | i hätt imfau o mau denkt i muess ehrlich säge aber ehm i gloube der grund isch |
GP2 | XXX hets haut so mit (.) mehr (.) erne vo üsem team guet sie isch so offe und so |
GP1 | i gloub d XXX isch haut eifach eini (.) ja vou sie cha sich guet so und i finge o sie cha mega me cha guet mit ihre rede weisch wenn wenn du irgendöppis hesch oder so |
GP2 | ja und jedem apasse |
GP2 | ja |
GP1 | sie lost dir so zue dès fingi scho ja |
GP2 | ja |
GP2 | wüu i gloube wenn itz öpper zu mir chunnt so mitem problem i wär so |
GP2 | scheisse nei es chunnt aus guet i wüsst gar nid |
GP1 | weisch i finge eifach so (.) ke ahnig (.) s XXX isch so |
GP1 | cap weisch so guet so captain sie isch so gfüeu ja vou weisch womer so ihre cha du chasch eigentlich guet so säge so so ischs itz und so wirds gmacht |
GP2 | sie isch so wienes mami ja |
GP2 | ja |
GP1 | ja vou (.) nei aber i fänds huere komisch wenn i captain wär |
GP2 | nei i fänds o |
GP1 | oder irgendwie so nei weisch eifach i finge irgendwie so captain muess so chli öpper si |
GP1 | wo ke ahnig äbe wie du oder XXX oder irgendwie XXX chönnti mer o vorsteue |
GP1 | i weiss o nid aber eifach irgendwie i han s gfüeu i cha dès niso u mängisch wenn mer öpper öppis so verzeut dänki so |
GP1 | ja wüu itz (.) weisch weisch i cha u oder ke ahnig i finge |
GP2 | äbe u XXX cha dès huere sie lost scheiss e scheiss egau was du für es problem hesch sie lost zue |
GP1 | ja und sie probiert dir immer we du zum bispiu sie lästeret fast nie |
GP1 | sie seit immer sie sie immer wenni ihre so öppis verzeu villech so chli fies isch seit sie immer so |
GP1 | ja aber i cha eigentlich (UNVERSTÄNDLICH) dès isch das es isch huere es isch huere nett |
GP2 | sie seit so huere huere fie::s seit sie aube |
GP1 | u i so i weiss sie dès isch ja eigentlich mega lieb vo ihre weisch wieni meine aber mängisch regts mi o uf wüu |
GP2 | ja |
GP1 | denn i so chasch nid mau mit mir mitrede wüu i fühl mi när immer so schlecht weisch wüu i so när dänki so |
GP2 | ja j ja |
GP1 | ja stimmt isch eigentlich würk vou fies so aber (LACHEN) aber nei |
GP2 | (LACHEN) |
GP1 | woni äbe ids cheer bi cho i hätt nie denkt so dès i zersch am afang hani so denkt so |
GP1 | was machi itze oder i chum i bi allei dört (.) was söui itz mache |
GP2 | wie heschs eigentlich mit de XXX so guet becho |
GP1 | i weiss (..) nei i bi eifach cho u när hei sie so ehm |
GP2 | oder ihr heit euch doch vorher nid kennt oder |
GP1 | weisch itz so äbe wieder gsi dä wo am meiste mitbringt het gwunne sozsäge |
GP2 | mhm |
GP1 | u när het so XXX und XXX hei haut so gseit ja |
GP1 | wart so du ghörsch zu mir dies das när bini eifach scho rächt guet so weisch i bi nid ine cho u ha |
GP2 | mhm |
GP1 | so im egge gstange u ha nüt gseit sondern i ha gad scho chli so |
GP1 | mit ihne afa rede u so klar i bi chli i bi awkward gsi u so |
GP2 | (LACHEN) |
GP1 | aber närne plötz aso hani eigentlich mit XXX nüt gmacht sozsäge |
GP1 | (LACHEN) i weiss gar nid i ha zersch ja immer mit de XXX aus gmacht |
GP1 | stimmt nenei aber i weiss nid sie het mer so gschribe nach em training het sie mer so gschribe hallo i bi XXX us em training |
GP1 | när het sie so mit mir afa schribe u när heimers eigentlich o guet becho |
GP1 | när hani a bini o mau zu ihre ga schlafe sie isch zu mir cha schlafe und so |
GP2 | mhm |
GP1 | u när plötzlich i weiss gar ni wie dès eifach so |
GP1 | wie dès eigentlich so passiert isch (.) i weiss o nid |
GP1 | vor auem mit dir heimers hani ischs itze ischs eigentlich o rächt lang gange |
GP2 | mhm |
GP1 | warum bisch du eigentlich denn ni cho güetzele |
GP2 | i ha nid möge zwänzg stutz zahle |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | was si dès für bilder |
GP2 | vo ihre u kollege gloub |
GP1 | vor auem mir hei ds gliche in schönried |
GP1 | dä euch da |
GP1 | tuesch mängisch o so deheim (.) eifach so random so (.) tanze |
GP2 | mhm i mache immer de (UNVERSTÄNDLICH) weisch no i dere uniform (UNVERSTÄNDLICH) (LACHEN) |
GP1 | XXX het so es vid es tiktok gmacht wie sie so macht weisch irgendwie so |
Comments | (KLATSCHEN) |
GP1 | u so nä'ä i ha so dänkt nei bitte nid |
GP1 | oh lueg da hets cheer fotos |
GP1 | was isch sie eigentlich isch sie flyer |
GP2 | (SINGT) |
GP1 | oder base |
GP2 | weissi gar nid |
GP2 | base sie isch base sie isch doch im groupstunt mit XXX sie isch base oder |
GP1 | ah ja stimmt (.) wer ah d XXX isch flyer oder wer isch flyer |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | büecher the tattoist |
GP2 | lisisch du viu |
GP1 | nei i lise nie (.) mir lese i de schueu es buech und i ha no kes kapitu dervo glese |
GP2 | ig o nid |
GP1 | no no kes einzigs wort und mir si scho bi kapitu zwölf |
GP2 | bisch du guet i franz |
GP1 | i cha guet wörtli merke |
GP1 | aber rede i cha nid und i cha niso zite awende |
GP1 | i chan guet konjugiere und wörtli |
GP1 | du |
GP2 | nei i weisse ni was i guet cha |
GP1 | was isch so dis lieblingsfach |
GP2 | englisch |
GP1 | ja guet aber gäu du redsch mängisch diheim o englisch |
GP2 | ja |
GP1 | i ha o i ha i liebe englisch i luege mängisch so filme uf englisch |
GP1 | oder so |
GP2 | was isch dis lieblingsfach |
GP1 | englisch oder PP oder BG |
GP2 | hesch BG als ehm kunstfach |
GP1 | ja vou isch huere geil ds musig do hesch huere viu tests |
GP2 | aber i cha nid zeichne |
GP1 | aber i ha imfau o nid so guet chönne zeichne u me es chunnt eifach einisch |
GP2 | i cha nüt i cha ni mau strichmä es strichmännli chani |
GP1 | aber isch imfau eini vom vom vo mim BG |
GP1 | het würk o so gseit ja sie cha gar nid zeichne und itz plötzlich cha sie so huere schöni ouge |
GP1 | weisch du muesch ja gar ni schön chönne zeichne wüu |
GP1 | sie bewertet ja zum bispiu (.) klar wenn dir itz villech so abzeichnigsüebige heit oder so |
GP2 | mhm |
GP1 | de isch villech scho besser wenns schön usechunnt weisch aber dir heit när o so sache wo du |
GP2 | ja |
GP1 | expressionistisch chasch zeichne zum bispiu itz momentan hei mer so |
GP1 | selbstportrait aber expressionistisch dès heisst du chasch |
GP1 | di chopf chasch du chasch es drüegg zeichne weisch u när i ha itz eifach so wie |
GP1 | oval gmacht u när hani so wie gsplittet u när weisch so eis |
GP1 | oug es es gseht ni echt us es gseht würklich so us wiene chinderzeichnig aber |
GP2 | mhm |
GP1 | u när machsch haut so mit dicke pinsle weisch es isch huere geil u de |
GP1 | de cha de gits o kes richtig und kes fausch weisch wieni meine darum |
GP1 | aber du spiusch ja klavier oder |
GP2 | mhm (.) wäge dem chani scho note lese |
GP1 | chasch du so chasch du so ehm intervaue u so |
GP1 | ja dès müesst dir de o chönne |
GP2 | aber dès lehrt me doch |
GP1 | ja aber i checkes ni |
GP2 | hesch du glich musig |
GP1 | ja aber ir achte |
GP2 | hä |
GP1 | ir achte scho |
GP2 | mir hei dès nid mau ir schueu |
GP1 | nei heiter ke musig |
GP2 | doch aber mir singe eifach ganzi zit mir spiele mängisch o (.) ja es isch richtig geil die musig vo üs |
GP1 | isch ja huere geil |
GP2 | isch eigentlich würklich frei (.) me macht gar nüt |
GP1 | ei war hiufsch mache |
GP1 | ehm me muess errate weli farb vo M&M dass es isch |
GP2 | wie weimer dès mache |
GP1 | ja du gisch mir eis |
GP2 | aso mach ouge zue |
Comments | (M&Ms RASCHELN IN SCHÜSSEL) |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | du bisch so dumm |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | gäub |
GP2 | vo wo weisch du dès |
GP1 | würk (.) ischs gäub gsi (.) oh mein gott |
GP2 | ja ja (.) aso |
GP2 | grüen |
GP1 | oh mein gott |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | i ha eifach öppis |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | es isch aber würk grüen gsi |
Comments | (LACHEN) |
GP2 | i ha eifach öppis gseit |
GP1 | aber mir mache dès itz nüm wüu mir werdes eh nüm schaffe |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | was oh mein gott |
GP1 | oh mein gott |
GP2 | oh mein gott |
GP1 | sie het a sie het o so |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | gin |
GP2 | geil |
GP1 | lets get drunk |
GP2 | kanusport |
GP1 | uh stundeplan |
GP1 | study plan |
GP1 | problemorientierte |
GP2 | sie studiert sport |
GP1 | sport |
GP2 | und englisch |
GP2 | sport und englisch |
GP1 | kennsch du die tour |
GP2 | dès isch ja huere geile stundeplan |
GP1 | pos was heisst pos (.) was heisst pos |
GP2 | training ah training het sie sich o no igschribe |
GP2 | ke ahnig |
GP2 | aquafit sie macht ja mega viu |
GP1 | aquafit (.) sie macht aquafit cheerleading |
GP1 | geräteturnen |
GP2 | geräteturnen |
GP1 | tumbling |
GP1 | da het sie eigentlich o scho wieder |
GP2 | mega viu |
GP1 | oha |
GP2 | aber i wott eigentlich i wott o wenni so älter bi so i wott so am mäntig ids gym am zistig ids cheer |
GP2 | hesch gseh folgsch du ar XXX uf ehm insta |
GP1 | nä'ä |
GP2 | sie het de sie isch de verlobt |
GP1 | würk |
GP2 | sie hü sie hüratet nächsts jahr |
GP1 | wette sie macht sone cheer hochzit |
GP2 | ja sie het s team isch iglade wart i chas der zeige |
GP1 | de simmer de o iglade |
GP2 | aso nei i gloube nur ihres team |
GP1 | aso XXX isch bi de hornets (.) ja aber mir si nächsts jahr bi de hornets |
Comments | (LACHEN) |
GP1 | i ha der doch gseit |
GP2 | ja aber i gloube es (.) glich |
GP1 | geisch du de so so i wär imfau im summer aso i weiss nume ide ferie |
GP2 | lueg sie isch es huere beast |
GP1 | ja (..) sones XXX isch sie nonig gad aber |
GP1 | wie aut isch sie |
GP2 | vierezwänzgi oder so öppis drüezwänzgi |
GP1 | aber i wott o früeh hürate |
GP1 | i wott früe ching ha |
GP2 | aber lueg sie isch huere starch |
GP1 | grow grow grow aso sorry i würd imfau weisch i finge fingsch du chasch scho fotos für di mache u so aber i würs itz ni poste |
GP2 | aber sie het scho no e schöne körper |
GP1 | aber i finge zu muskulös o nid schön |
GP2 | mhm |
GP1 | ding wirsch du wenn du bi de horn wenn du bi |
GP1 | het sie üs grüeft |
GP2 | i weiss nid |
GP1 | wenn du bi de hornets bisch |
GP1 | ehm wosch du de so |
GP1 | aber i weiss i weiss nüm was i ha wöue säge |
GP1 | i weiss nüm |
GP1 | aber i ha eifach immer eso chli ds gfüeu wenni bi de hornets bi wärdis de irgendwie so chli weisch so |
GP1 | behinderet so denke so was ja ja was macht itz die hie u so |
GP2 | was isch mit dere |
GP2 | mhm |
GP1 | wemme när mir hei ja o wo bugs si ufecho so denkt so |
GP1 | nei huere ke bock uf bugs derbi isch eigentlich gar niso schlimm aso i finges i finge sie würk nett |
GP2 | mhm |
GP2 | mhm |
GP1 | u so |
GP1 | aber eigentlich irgendwie so i ha huere respekt vor XXX |
GP2 | wäge |
GP1 | i weiss ni aber irgendwie die luegt mi immer so arrogant a |
GP1 | vor auem i kenne öpper wo sie o kennt oder |
GP1 | aso (.) ehm sone kollegin sie si mau zäme id klass gange |
GP1 | und ke ahnig irgendwie |
GP1 | die luegt mi eifach immer so weisch i i finge sie mega sym i finge sie eigentlich mega härzig weisch |
GP2 | mhm |
GP1 | und o (.) ehm sie het o einisch e (.) weisch ke ahnig sie isch gloub scho mega lustig u so aber |
GP1 | die luegt mi eifach immer so arrogant a |
GP1 | när i ha eifach irgendwie so angst dass wenni de bi de hornets bi dass es när immer so isch weisch |
GP2 | mhm |
GP2 | i ha (UNVERSTÄNDLICH) so gärn |
GP1 | wär d XXX |
GP2 | mhm i ha ds gfüeu sie meints viu |
GP1 | mhm ja gäu sie isch früecher base gsi |
GP2 | mhm |
GP1 | när isch sie bi de hornets flyer worde |
GP2 | aber sie isch huere guet |
GP1 | als flyer oder als base |
GP2 | vor auem ehm |
GP2 | aso i finge sie i finge sie eifach guet sie isch mega guet |
GP1 | ja sie cha mega guet tumble |
GP2 | mhm |
GP2 | aber schins XXX het mir verzeut dass sie o |
GP2 | ehm |
GP2 | XXX be ehm vorzugt seit mer huere und du do |
GP1 | isch so chli wie XXX oder ni |
GP2 | ke ahnig tuet se immer extra in e guete groupstunt und so |
GP2 | u seuber o |
GP1 | aber isch ni dür dès XXX bi i ha gmeint XXX tuet o starte mit de hornets |
GP2 | mhm |
GP1 | aso sie isch wie coach aber tuet o starte |
GP2 | mhm |
GP1 | fingi irgendwie niso cool imfau |
GP2 | mhm aso i weiss ni i gloube es isch astrengender für di seuber so |
GP1 | i würd aso ke ahnig wenn ig coach vo emne team wär wür i eigentlich gärn dès coache |
GP2 | mhm |
GP1 | u när würdi eigentlich imne andere team mitmache i finge dès rächt schwer |
GP2 | mhm |
GP1 | när na so wüu (.) ja |
GP1 | vor auem steu der vor du bisch so gägebase |
GP1 | vo ihre |
GP2 | vor auem i würd mer när so huere denke dass we sie öppis fausch macht u sie när seit ig söus besser mache wür i mir so denke bis ruhig |
GP1 | ja |
GP1 | ja |
GP2 | i säge dir itz o nüt me du machschs die ganzi zit scho scheisse aber aber i säge dir nüt |
GP1 | ja |
GP1 | ja |
GP1 | nei |
GP2 | ja i würd mi när gar nid getroue säge du machsch es fausch |
GP1 | ja |
GP1 | ja wüu mir i meine mir säge üs ja aube gägesitig so |
GP1 | ja villech dès chli besser oder so aber bi ihre würdsch när wie gar ni getroue |
GP2 | ja chönntsch dès besser mache |
GP2 | ist es so ist es eso |
GP1 | und bi de dings |
GP1 | wie heissts |
GP1 | ke ahnig äbe i weiss o nüm wies de wird mit de XXX wie heisst sie XXX XXX |
GP2 | (UNVERSTÄNDLICH) |
GP1 | XXX und ding |
GP2 | die chönnt ja würk no back werde weisch |
GP1 | XXX |
GP2 | villech wird die de back (.) warum nid |
GP1 | ah itz hani gad gmeint sie als flyer |
GP2 | aha |
GP1 | aber imfau XXX het mir mau verzeut sie isch mau dünn gsi |
GP1 | aso normau |
GP2 | aber sie isch nid dick u nid dünn i weiss o nid sie isch u mängisch gseht sie de huere dünn us uf insta |
GP1 | ja aber uf insta gseht me komplett angers us fingi |
GP1 | aus in echt |
GP2 | oder sie isch i i gloube sie gseht nur so dick us wüu sie ehm |
GP1 | wüu sie |
GP2 | chli isch |
GP1 | die postet immer nume söttigi foto nicht kommentieren |
GP2 | hesch dès gseh wo sie so isch agleit gsi u när sie so ready to play oder so am schluss u ig so was wosch du spile |
GP1 | nei aber sie sie het äbe o so es biud wo wo ihre fründ när so oberkörperfrei isch |
GP2 | aber zum bispiu da gseht ihre körper huere schön us fingi |
GP2 | irgendwie wo sie so (..) so huere snatch |
GP1 | aso so |
GP1 | gloub dès isch eifach wüu weisch z röckli so isch gäg abe |
GP2 | mhm |
GP1 | XXX isch mega härzig |
GP2 | i ha sie huere gärn |
GP1 | i weiss no einisch sie isch ja itz bi üs aube o coach oder |
GP2 | mhm |
GP1 | u när einisch hets sone groupstunt |
GP1 | uf de site u när het sie so ehm d candy aso der hung vor XXX |
GP1 | so ghebt u när so d XXX so gseit so |
GP1 | tue itz de hung wäg u so u weisch es het mer so leid ta wüu |
GP1 | i meine i ha mängisch so angst vor XXX weisch dès isch hesch ni mängisch o so |
GP2 | mhm |
GP1 | wenn du irgendwie wenni mit so öppis froge hani wie ds gfüeu |
GP2 | ja |
GP1 | d XXX denkt so heb d fresse |
Comments | (TÜR GEHT AUF) |
GP2 | (LACHEN) |
Comments | (LACHEN) |
Interviewer | hallo mir wäret do au fertig |
Comments | (LACHEN) |
Interviewer | sehr schön |
Titel
Transkript 6